日本の慣習が入ると面倒臭くなるが、英語でメールを送る際には楽になる場合があった、それは...
@Manofpatience21 欧米両方の会社で働いた事ありますけどメールでMrとか使ってるの見た事無いですけどね 顧客向けの定型文の正式文章とかのテンプレぐらいでしか使われないんじゃないかな 顧客相手で慣れてるHi Bob,とかですよ
2022-05-29 12:09:40@Manofpatience21 業務チャットでメンション飛ばすときも相手が日本人だとアットマーク名前の後に san つけてくるので相当一般化されてるんでは
2022-05-29 07:14:26>どんな人でも"Dear xxx san"で送る。 DearではなくHiだったが… 外資系で特定派遣やってた時は、末尾に-sanをつけて送ってた。 で、最後がBest Regards.
2022-05-29 12:36:13@Manofpatience21 私はHi Eric, とかで始めますが、向こうからの返信はHi XXX san, って返ってくるのでなんだかやりづらいです😖 いちいちsanつけるの面倒だなと。
2022-05-28 20:00:04@Manofpatience21 私が女子高生だった時、友人同士の手紙はなぜか「Dearest」でしたね… なんでだったんだろう??
2022-05-29 10:41:29@Manofpatience21 香港でもメールは"Dear xxx san"でよく送ってましたね。なぜなら広東語でも「梁生(りょんさん)」「陳生(ちゃんさん)」が「梁先生(りょんしんさん)」よりカジュアルな呼び方だから。ただ女性の場合は年上なら「李女士」、同格か目下だと「李姐」だから…Dear MS.Lee だったかなぁ(^_^;)
2022-05-28 19:38:47@Manofpatience21 フィンランドでメール送る時、相手の名前を呼びかけることなく書かず、Hei ヘイ(Hi)だけで始めます。 メールアドレスで相手が誰かわかってるって感じ。手紙の場合、最初に住所と誰宛かを書いておくけど、何もつけない。 非常に楽。
2022-05-29 02:25:42@Manofpatience21 自分もDear 〜 sanを使ってます メタバース界隈ではMxを使う事があるらしいと聞きました
2022-05-29 12:37:40@Manofpatience21 ファーストネームで、Dear 無しをお勧めします。 Hi John, すぐさま本題。 Thanks, 自分のファーストネーム
2022-05-28 11:00:36