@ArturGalata 愛知県名古屋市には「最中」(もちゅう)という地名があります😊 pic.twitter.com/0sCcfHnSNd
2022-07-04 21:07:03@ArturGalata 実は、最中(もなか)屋さんが販売している最中(さいちゅう)という商品も存在しております、、、 pic.twitter.com/LMLVhSVMAo
2022-07-04 21:20:13@ArturGalata このモナカ、美味しかったですよ。 こちらの「最中」はどちらで読んでも正解です😉 pic.twitter.com/DhDzFWitin
2022-07-05 09:36:56他にもあるわけわからん読み方
@ArturGalata 『最中』読み方の種類よ数程度で混乱してたら 『生』の読み方の種類の数を知ったら 発狂すること間違いない
2022-07-04 21:32:14何度でもお伝えするんだけど 「生け花を生きがいにした生え抜きの生娘。 生絹を生業に生計をたてた。 生い立ちは生半可ではなかった。 生憎生前は生まれてこの方、生涯通して生粋の生だった」 この『生』の読み方、全部わかる日本人はまじで忍者だし、まじ忍者。最後『なま』って読んじゃうでしょ。
2022-04-13 17:56:00ラトビア人、しっかりと『生』の読み方多すぎて死亡しました。 生米=『なま』 生きる=『い』 生活=『せい』 一生=『しょう』 生憎=『あい』 生業=『なり』 麻生=『そう』 芝生=『ふ』 生簀=『いけ?』 弥生=『よい?』 羽生=『にゅう?』 どうして日本人の皆様、これ全部理解できるの…忍者でしょ…
2020-07-08 22:53:58なんで『八ッ場』っていう文字は漢字と漢字の間に小さいカタカナがあるんだ?っていう疑問が解決しないまま、『八ッ場』の読み方が『やっば』じゃなくて『やんば』だっていう大問題が襲ってきた時の私の気持ちを的確にあらわすと『これ以上私を苦しめ…そなた…いったいどうしたいんだ…?』です。
2022-05-25 07:21:08これ河野太郎さんが「忙しい最中も最中の最中」とかなんとかツイートしてたのあったな twitter.com/ArturGalata/st…
2022-07-04 22:42:46日本語「最中」 私「さいちゅう」 日本語「ジャンボ最中」 私「ジャンボさいちゅう」 日本語「もなか」 私「も…もなか?」 日本語「暑い最中、ジャンボ最中を食べる最中」 私「あついもなか、じゃんぼもなかをたべるもなか」 日本語「さなか、もなか、さいちゅう」 私(プス…プスン…ボン)
2022-07-04 21:01:31こういう系の日本語で言うと、 「人気(にんき)」と「人気(ひとけ)」はマジで設計ミスだと思う。 どっちも「~がない」と続いて文が通る上に、意味も若干通ずるところがあって最悪の極み。 人気がなくて人気がない、でどっちがどっちでも意味が通るのはなぜ!? twitter.com/ArturGalata/st…
2022-07-05 00:04:58「生物とは生物であり生物ではない」これを読んでみてください。って生物の授業でのひとコマを思い出した😽 答(せいぶつ、いきもの、なまもの) twitter.com/ArturGalata/st…
2022-07-05 00:09:14素振りをする素振り(すぶりをするそぶり)とか同じ漢字で読み方違うから困りますよね。 昔「花の慶次のでんモードについて聞きたいのですが…」って質問されて何だそれ?と思ったら「殿(しんがり)モード」だった。 でも殿軍と書くと(でんぐん)と読む… twitter.com/ArturGalata/st…
2022-07-04 23:12:16英語も大概意味わからんけどね
@ArturGalata 英語にも「Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.」とかありますね😆 バのバがバしたバのバがバのバをバした。(バ→バッファロー🦬)
2022-07-05 01:21:07@bztn9999 @ArturGalata バッファロー村のバッファローにいじめられているバッファロー村のバッファローはバッファロー村のバッファローをいじめている。 でしたっけ。
2022-07-05 07:17:42@ArturGalata 英語もlightとrightとwrite(日本語にLRの区別がないので…)ですとか、right自体に色々な意味があったりとか、read(リード、レッド)など読み方が変わる単語ですとか… 多分、どの言語でも母語話者以外には良くあることなのでしょうね😅
2022-07-05 11:59:11