あるロシア兵の手記 「ブレーキが効かないトラックで迫撃砲の弾を運んだ」「空挺部隊はパラシュートの使い方を知らない」

写真は英語翻訳してる軍事史ライターが足してる奴なので、すこし実情とは違うかもしれません
155
前へ 1 ・・ 3 4 ・・ 7 次へ
ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

(See below for a link to the original account in Russian.) vk.com/doc365182800_6…

2022-08-18 07:53:17

(ロシア語のオリジナルアカウントへのリンクは下記をご覧ください)。

リンク vk.com ZOV.pdf 154

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

1/ On 24 February 2022, Russia invaded Ukraine. This 🧵 highlights the first-person account of Russian paratrooper Pavel Filatyev, who was in the invasion force that entered Ukraine from Crimea, captured Kherson and unsuccessfully fought to reach Mykolaiv. pic.twitter.com/p4MYkaEmvM

2022-08-19 04:57:13
拡大

2022年2月24日、ロシアはウクライナに侵攻した。この🧵は、クリミアからウクライナに入り、ケルソンを占領し、ミコライフに到達するために不戦勝した侵攻軍にいたロシアのパラトルーパー、パヴェル・フィラティエフの一人称の記録にスポットを当てたものです。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

2/ For the first part of Filatyev's story, covering his first six months with the Crimea-based 56th Guards Air Assault Brigade/Regiment before the war, see the thread below: twitter.com/ChrisO_wiki/st…

2022-08-19 04:57:13
ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

1/ A 34-year-old former Russian paratrooper, Pavel Filatyev, has published a remarkable in-depth account of his experiences of the Ukraine war. He served with the Feodosia-based 56th Guards Air Assault Regiment and fought in southern Ukraine for two months. A 🧵 follows. pic.twitter.com/upGQAejb12

2022-08-18 06:55:33

フィラティエフさんが戦前、クリミアにある第56親衛航空突撃旅団/連隊で過ごした最初の6カ月間の話は、以下のスレッドを参照してください。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

3/ Filatyev's experiences with the regiment were so disillusioning that he sought unsuccessfully to make an early exit from his contract with the Russian Army. He had already written a letter to the Russian Ministry of Defence complaining about his unit's unfitness for combat.

2022-08-19 04:57:14

バヴェル・フィラティエフは連隊での体験に失望し、ロシア軍との契約から早く手を引こうとしたが、失敗に終わった。
ロシア国防省に、自分の部隊が戦闘に適さないことを訴える手紙を出したのだ。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

4/ He was also worried about what his unit's "anarchy" said about the state of the rest of the army. "And this is in the airborne forces, the elite, the commander-in-chief's reserve! It is scary to imagine how things will be in other units." This turned out to be prescient.

2022-08-19 04:57:14

総司令官予備軍にもなろうという偉大なるエリートたる空挺部隊のの「無政府状態」を見れば、他の軍隊がどうなっているのか心配にもなる。
わるい予感は的中した。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

5/ In mid-February, Filatyev's unit and many others based in Crimea were sent to a training range at Staryi Krym, not far from their base in Feodosiya. He realised that something was up from the news and from the fact that even sick soldiers were being sent there for training. pic.twitter.com/hNSgPv4jRo

2022-08-19 04:57:16
拡大

2月中旬、クリミアに駐留していた多くの部隊が、フェオドシヤの基地からほど近いスタリイ・クリムの訓練場に派遣されることになった。
病気の兵士までが訓練に駆り出されている。
「妙だな」

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

6/ Filatyev and his comrades did not know what was going on. "Rumours and information varied, from Ukraine and NATO attacking Crimea and us simply having to gather at the borders to prevent this, to Ukraine attacking the [Donetsk and Lugansk People's Republics]."

2022-08-19 04:57:16

何が起こっているのか見当もつかない。

「ウクライナとNATOがクリミアを攻撃し、それを防ぐために私たちはただ国境に集まるのだ!」
「ウクライナが【ドネツク・ルガンスク人民共和国】を侵略したのだ!」
情報は錯綜していた

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

7/ He assumed that he would be sent to the Donbas as "it seemed logical to me that [we] would carry out an operation under the guise of peacekeepers", defending the region while a referendum was being held to annex "the woeful Donbas" to Russia.

2022-08-19 04:57:17

ドンバスに行くのだと思っていた。
「哀れなるドンバス」をロシアに併合するための住民投票が行われているのだ。
「平和を守るための作戦を遂行するのだろう」と思っていた。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

8/ Filatyev postponed his earlier intention to quit the army. He "thought now that something was brewing, refusing would be shameful, tantamount to chickening out ... I do not know what drove me, patriotism or unwillingness to back down."

2022-08-19 04:57:17

どうやら軍隊を辞めるのは先になりそうだ。
「何かが起こりつつあるのならば、それを拒否するのは恥ずべきことだ。臆病者にはなりたくない」
愛国心だったのか、ただ引っ込みがつかなくなっていただけなのか、今となっては判らない。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

9/ The situation at the training range dismayed Filatyev. His entire company of 40 men shared one tent. "In the tent, bunks, a potbelly stove. Even in Chechnya life was better organized. The food in the canteen is even worse than in the garrison." There was nowhere to wash. pic.twitter.com/bX9G3gaj7s

2022-08-19 04:57:18
拡大

訓練場の様子に落胆した。
40人の中隊が1つのテントを共有しているのだ。
テントの中には寝台とストーブがある。
チェチェンでも、もっときちんとした生活をしていた。
食堂の飯は駐屯地よりまずい。
洗濯もできない。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

10/ Other units had it worse. Some "had nothing to heat stoves in February, there was no place to wash, because of which people went into the sea in winter". Sickness was rife. Hospitals became clogged with patients, leading to "an order ... to ban them going to hospital."

2022-08-19 04:57:19

他の部隊はもっとひどい。
2月にはストーブの火が消えた。
洗濯する場所もなく、冬の海に入ってた奴もいた。

病気が蔓延した。
病院は患者であふれかえったため、病院へ行くのを禁止する命令が出たほどである。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

11/ Equipment was also in short supply. Filatyev and several others in his unit "did not have a sleeping bag, no camouflage suit, [body] armour, helmets, etc". They ended up taking turns to share equipment.

2022-08-19 04:57:19
前へ 1 ・・ 3 4 ・・ 7 次へ