ホメロスの世界

ホメロスの土井晩翠の和訳を新字新かなにしてみよう、そのさいホメロスを原語で読もうと試みながら、ついでにホメロス関連の本を読もうという個人的な企画の途中に書き込んだツイートのまとめ。  読んだ本はフィンリー『オデュッセウスの世界』(イリアス・オデュッセイアの時代考証)、久保正彰『オデュッセイア 伝説と叙事詩』(オデュッセイアの構造分析)、和辻哲郎『ホメーロス批判』(マリーとヴィラモヴィッツによる研究の紹介)、川島重成『イーリアス ギリシア英雄叙事詩の世界』(日本語で書かれた最も詳しいイリアスの紹介本)。高津春繁著『ホメーロスの英雄叙事詩』(教科書、理解するのに苦労する)、『精神の発見』。  ホメロスをギリシア語で読むための情報のツイートも加えた。
3
花房 友一 @tomokazutomokaz

ホメロスを原文で読むにはホメロス専用辞書がいるが今はアウテンリースよりこの方がいいらしい。>A Lexicon of the Homeric Dialect Richard John Cunliffe amazon.co.jp/dp/0806143088/…

2016-12-09 11:56:59
花房 友一 @tomokazutomokaz

ホメロスをギリシャ語で読むときは、各行の前半に主な意味があって、後半は付け足しだと思って、前半を中心に読んで行くとはかどるらしい。

2016-12-25 15:27:20
花房 友一 @tomokazutomokaz

ホメロス『イリアス』の詳しいあらすじをまとめたページ geocities.jp/musikikai/Iri-… ジオシティーズにはこういう良いぺージがいっぱいあるのになくなってしまうらしい。

2019-03-22 00:23:09
花房 友一 @tomokazutomokaz

というわけで、ホメロスの『イリアス』をギリシア語で読むには、タブレットかスマホがあれば、何も買わなくてもよいということがわかりました。原文も英訳も辞書も辞書ソフトも全部ネットで手に入ります。

2020-10-04 11:58:23
花房 友一 @tomokazutomokaz

ホメロスの古い英訳で読みやすいのは、Samuel Butler の英訳。LOEBのMurryの訳より分かりやすい。

2021-02-18 19:43:22
花房 友一 @tomokazutomokaz

Browse By Language: Greek | Project Gutenberg gutenberg.org/browse/languag… 現代ギリシア語を知っていると、こんなにたくさん読むものがある。ホメロスを現代ギリシア語で読める!

2021-03-27 12:41:37
花房 友一 @tomokazutomokaz

アフロディーテの夫がイリアスとオデュッセイアで異なることのほかに、相手の心に恋心を引き起こすアフロディーテの恋の帯(イリアス14.214)のこともルキアノスは知っている(『にわとり』125p)。ルキアノスはホメロスのことなら何でも知ってるんだな。

2021-05-23 17:55:56
花房 友一 @tomokazutomokaz

また『にわとり』ではこの鶏はピタゴラスの生まれ変わりだとという話だが、その前はエウポルボスだったという。これが『イリアス』の登場人物だなんて誰が知るだろう。それをわざわざ選んでくるルキアノスのホメロス通ぶりはすごい。そして、彼に本当のトロイ戦争を語らせるのだ。

2021-05-23 18:59:19
花房 友一 @tomokazutomokaz

ルキアノス『食客』は食客の技術は哲学で言うところのテロス(τέλος)に適うことであると言って、オデュッセイアの9巻冒頭5行目の οὐ γὰρ ἔγωγέ τί φημι τέλος χαριέστερον εἶναι, を出してきたのには恐れ入った。 ルキアノスは本当にホメロスについては博覧強記だね。

2021-06-02 22:40:29
花房 友一 @tomokazutomokaz

ホメロスはメネラオスの豪胆さをなんとハエに喩えているのだが(イリアス17.570)、それをルキアノスはちゃんと知っていて、『ハエ礼賛』という一文を作ったというわけ。

2021-06-09 19:57:55
花房 友一 @tomokazutomokaz

ルキアノス『死者の対話集』(ルキアノス選集)にあるディオゲネスとヘラクレスの対話は、『オデュッセイア』11.602-604の「ここにいるのはヘラクレスの似姿で本物は神の国にいる」という二行にイチャモンをつけた内容。この二行はホメロスの作でないと括弧が付いてるテキストもある。

2021-06-17 19:55:26
花房 友一 @tomokazutomokaz

EPWING for the classics ダウンロード classicalepwing.osdn.jp/download.html ここの下の方の ホメロス・パック をダウロードして解凍して辞書ソフトで設定してやると、 Autenrieth Homeric Dictionary を自分のタブレットに置いて使える。ホメロスのテキストの複雑な全部の変化形から引けるはず。

2022-01-26 22:15:22
花房 友一 @tomokazutomokaz

EpwingのHomer Packは ῥで始まる単語はρに変えないと検索できない。 alternate.iniをいじる必要あり?

2022-02-08 13:10:38
花房 友一 @tomokazutomokaz

alternate.iniの u1FE5をrにするとHomer Packでῥで始まる単語が引けるが、 Liddell & Scottでは(u1FE5はhrである必要がある)引けなくなる。両立しない。

2022-02-08 14:10:08
花房 友一 @tomokazutomokaz

これは The meaning of Homeric Formula χρυσηλάκατος κελαδεινή | PDF scribd.com/doc/214985962/… の結論らしいが、ロイド・ジョーンズはloebでは「金の糸巻き棒」のと訳している。

2022-02-16 19:29:42
花房 友一 @tomokazutomokaz

The Iliad by Homer - Free Ebook gutenberg.org/ebooks/6150 ダービー卿によるイリアスの有名な英訳がグーテンベルクにある

2022-03-08 14:05:04
花房 友一 @tomokazutomokaz

ホメロス『オデュッセイア』の冒頭部分_Via della Gatta vdgatta.com/note/prooemium… ムーサよ、わたくしにかの男の物語をして下され、トロイエ(トロイア)の聖なる城を屠った後、ここかしこと流浪の旅に明け暮れた、かの機略縦横なる男の物語を。多くの民の町を見、またその人々の心情をも識った。

2022-07-05 14:54:50
花房 友一 @tomokazutomokaz

オヂュッセーア1.409 或は債を求むべく彼れ此國に來れるや? 債は債権の債で χρεῖος(=χρέος)の訳語、借金のこと。ただここは、ビジネス、用事ととってよい。 twitter.com/tomokazutomoka…

2022-07-06 05:01:54
花房 友一 @tomokazutomokaz

オヂュッセーア - 国立国会図書館デジタルコレクション dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid…

2022-07-08 15:06:30
花房 友一 @tomokazutomokaz

ホメロスの注釈はameis hentze cauerのがGoogleブックスに無料であります。

2022-07-13 19:59:26
花房 友一 @tomokazutomokaz

Google Playブックス The Iliad、Homer 1 play.google.com/store/books/de… Leafのイリアスの注釈書が無料で。

2022-07-16 17:36:01
花房 友一 @tomokazutomokaz

自修ホメーロス―イーリアス〈第22巻〉 | 長谷部 英吾 |本 | 通販 | Amazon amazon.co.jp/%E8%87%AA%E4%B… ホメロスを自習するにはこれがいいそうです。

2022-07-16 17:50:35
花房 友一 @tomokazutomokaz

イリアス1,182 の ὡςの意味を理由「~ので」とした松平訳だが、リーフはホメロスにはその用法なく「~のように」だとし、先行和訳はみなそうしている。つまり「アポロンがクルセーイスをわしから取り上げるように、わしはブリセーイスをおまえアキレスからとりあげてやる」

2022-07-20 15:52:49
花房 友一 @tomokazutomokaz

ホメロスの詩行にはまったく同じ行が語り手を変えて使われることがよくあるが、これは日本の落語でもよくみられることで、暗記に頼る口誦芸能に共通することらしい。

2022-07-22 18:39:29
1 ・・ 20 次へ