#外資ITサバイバル英語 vol.58 "まんま"でいける英語のことわざ・慣用句!

外資系IT企業で生き残れる英語力が身につく朝活、2023/5/3(水)8:00- 開催分🎵 録音とあわせてこのまとめを見ていただくと、当日の雰囲気を味わえます😃✨ 【録音】https://twitter.com/i/spaces/1lPKqBkzVPNGb?s=20
2
さのちひろ | データエンジニアの卵🍳 @IQ_Bocchi

今日の #外資ITサバイバル英語 Space は 7:55 からオープン✨ 今日は祝日のためか、初参加の方に多くお申込みいただいています。 参加方法👇をご確認いただき、わからない点があれば #外資ITサバイバル英語 をつけて困ってますと叫んでください。 note.com/gaishiit_otasu… それでは see you soon! twitter.com/IQ_Bocchi/stat…

2023-05-03 07:43:51
さのちひろ|外資ITサバイバル英語 @IQ_Bocchi

明日は祝日ですが、水曜なので #外資ITサバイバル英語 の朝活があります✨ 実は日本語の「直訳」でいけちゃう意外なことわざ・慣用句を、クイズ形式で楽しく学ぶという、祝日らしい内容を予定しております✨ 一緒に楽しみましょう~🎵 twitter.com/i/spaces/1lPKq…

2023-05-02 21:37:19
みなみん @libon0412

おはようございます‼️ 今日は起きれた😅 #外資ITサバイバル英語

2023-05-03 07:56:34
Yuzunoki @y_ibris

Good morning! 今日は天気がいいので洗濯して布団も干して部屋の掃除をする…!という宣言☹️ #外資ITサバイバル英語

2023-05-03 07:57:18
さのちひろ | データエンジニアの卵🍳 @IQ_Bocchi

🔰 #外資ITサバイバル英語 に初めて参加する方へ🔰 イベントを120%楽しむ参加方法はこちら! note.com/gaishiit_otasu… ぜひご覧の上、無理なく安全に楽しく参加できる方法でご参加ください🎵

2023-05-03 07:58:00
みなみん @libon0412

昨日は健康診断に行ってきたのでほぼお休みモードでした😁 #外資ITサバイバル英語

2023-05-03 07:58:17
aoimara @aimaruleira

#外資ITサバイバル英語 1日、2日はお休みなので、一人で温泉旅館にいます☺

2023-05-03 07:58:43
みなみん @libon0412

今回は胃部検査が無かったのでハッピーでした😆 #外資ITサバイバル英語

2023-05-03 08:00:59

今日はコレだけ覚えよう‼️

さのちひろ | データエンジニアの卵🍳 @IQ_Bocchi

■今日はコレだけ覚えよう! 💡 "まんま" でいける英語のことわざ・慣用句 ことわざや慣用句は、「直訳では通じない」と思い込んでいませんか? もちろん、直訳では通じない表現も多いですが、中には「直訳でいけちゃう」ものもあるんです! #外資ITサバイバル英語 pic.twitter.com/h6pLFj6pht

2023-05-03 08:01:31
拡大

挑戦してみましょう📝

隣の芝は青い を英語でなんと言う?

さのちひろ | データエンジニアの卵🍳 @IQ_Bocchi

■英語ではなんと言う? 隣の芝は青い The grass is ( ) on the other side. A. redder B. greener C. bluer D. yellower #外資ITサバイバル英語

2023-05-03 08:02:55
さのちひろ | データエンジニアの卵🍳 @IQ_Bocchi

■正解:B greener greener という形にびっくりした人は、過去に外サバでやった比較級シリーズをまとめてご覧あれ✨ Youtube: youtube.com/playlist?list=… 概要欄から、各回のTogetterまとめもご覧いただけます。 #外資ITサバイバル英語

2023-05-03 08:04:29
趣味仕事 @Shaka_apr8

@IQ_Bocchi 口語で使う場合は、思わず「always」と言いたくなるけど、ことわざだからそのまんま使った方がいいのかしら? The grass is always greener on the other side. #外資ITサバイバル英語

2023-05-03 08:06:56

「壁の花」「本の虫」、直訳でいけるのは?

さのちひろ | データエンジニアの卵🍳 @IQ_Bocchi

■直訳でいけるのは? 次の慣用句のうち、直訳でいけるのはどっち? A. 壁の花 - wall flower B. 本の虫 - book worm C. 両方いける D. 両方NG #外資ITサバイバル英語

2023-05-03 08:06:47
さのちひろ | データエンジニアの卵🍳 @IQ_Bocchi

■正解:C 両方いけます。 You shouldn’t be a wall flower in the party. パーティーで壁の花になってちゃだめだよ。 I was a book worm when I was a child. 子供の頃は、本の虫だったんだよね。 #外資ITサバイバル英語

2023-05-03 08:09:05
aoimara @aimaruleira

@IQ_Bocchi パーティーで、壁の花になりたくなる瞬間は来るよね🌷(笑)

2023-05-03 08:14:28
ゆう@ラク楽生きていく @yinouet1001

ウォールフラワーって映画ありますねー。エマ・ワトソンが出てる #外資ITサバイバル英語

2023-05-03 08:09:47

「親会社」「子会社」の「親会社」は英語で?