- Panjabi_lang
- 20530
- 15
- 1
- 0
@Ashley78186050 @TomohikoIshibas 日本の映画とかも一時マジで聞き取れない映画ばっかだった気がする。みんなボソボソ話す奴
2023-06-21 10:57:34@namamiday @Ashley78186050 @TomohikoIshibas セリフ全然聞こえなくて音量上げると、効果音が爆音で耳壊れるかと思うこと多いです.... あれなんなんでしょうね....
2023-06-21 13:01:13@namamiday @Ashley78186050 @TomohikoIshibas (´・Д・)」ボソボソ喋るのが自然な演技と勘違いされてんのかな、と思ってました。
2023-06-21 12:21:09あっ時代劇や大河ドラマ見なくなった原因多分これだ…めっちゃ低い声でボソボソ喋るもんで何言ってるか分かんなくてやめたんだよな… twitter.com/namamiday/stat…
2023-06-21 13:34:17これ日本語もそうな気がする。リアリティの追求なのかなんなのか分かんないけど創作には違いないんだから聞こえるような音声にしてほしい。 twitter.com/Ashley78186050…
2023-06-21 19:47:13Netflixドラマの英語会話が、字幕がないとネイティブでも聞き取れないと近年話題になっている。地上波では規制があるのではっきり聞こえるように発音しているのだが、Netflixはやりたい放題なので、より自然な会話になるようにグチャっと話す。これが仇となりネイティブでも聞き取れない。つまり
2023-06-20 13:28:07日本映画も一時期(最近はあんま見ないから不明)、ボソボソ喋るばっかで聞き取れなくて、そうかと思えばいきなり大音量で怒鳴ったり効果音が鳴ったりでしんどかったんだけど、このツイートのリプに同志が散見されてちょっとホッとした。 映画館はそれでいいんだろうがビデオで見るとキツかったよあれ twitter.com/Ashley78186050…
2023-06-21 13:57:16そういえば邦画でもボソボソ喋ってて何言ってるかわからないの結構あるし、 ネイティブでも難しいのはたしかにあるのかも twitter.com/Ashley78186050…
2023-06-21 12:37:09あまり関係ないけど、方言の考証が厳密すぎて、聞き取れなさ過ぎて途中でリタイアした大河ドラマがある twitter.com/Ashley78186050…
2023-06-21 12:22:44ネイティブでも聞き取れない日本語を話す北野武が出る実写版「Ghost in the shell」を観よう! マジで英語字幕見ないと何話してるかわからなかった twitter.com/Ashley78186050…
2023-06-21 11:17:14日本の映画とかでもあるー 古い映画は音も悪くて聞き取れない😁 twitter.com/Ashley78186050…
2023-06-21 09:32:47つまりオンドゥル語?
ウソダドンドコド-ンが聞き取れなくても日本語話せるよってことか(??) twitter.com/Ashley78186050…
2023-06-21 12:23:12日本語でも字幕つけてくれるのはありがたい
似たような話ですが・・・・ 七人の侍は、当時の録音技術や言葉の違いもあって現代日本人だとかなり聞き取れないので字幕を表示しながら観るといいよ! twitter.com/Ashley78186050…
2023-06-21 10:02:32すごいわかる、、毎日映画見てるけど、言語が日本語でも字幕つけてくれるNetflixが優秀すぎる。 twitter.com/namamiday/stat…
2023-06-21 13:40:24@to_kyo @Ashley78186050 @net_heads 広島弁結構標準語に近いでしょ!?(現地民)
2023-06-21 12:11:04@NOkamoto20 @to_kyo @Ashley78186050 @net_heads 広島弁よりもドスの効いた低温しゃがれ声が聞き取りにくさの原因だと思います!!(隣県民)
2023-06-21 12:13:49@shinichi_nemui @to_kyo @Ashley78186050 @net_heads いたしいこと言うもんじゃのぉ
2023-06-21 12:19:56@Ashley78186050 @juju_net 私、日本アニメの時でも字幕つけてみてます。 最近、何度戻しても聞き取れないことが増えてきました😭
2023-06-21 14:39:19