Netflixの海外ドラマ、ネイティブでも何言ってるか分からないらしい「字幕がないと聞き取れない」

46
生身 @namamiday

@Ashley78186050 @TomohikoIshibas 日本の映画とかも一時マジで聞き取れない映画ばっかだった気がする。みんなボソボソ話す奴

2023-06-21 10:57:34
おいかわ @OIKAWA226

@namamiday @Ashley78186050 @TomohikoIshibas セリフ全然聞こえなくて音量上げると、効果音が爆音で耳壊れるかと思うこと多いです.... あれなんなんでしょうね....

2023-06-21 13:01:13
木賃ふくよし(芸名) @ 寿烏丸るみの中身 @wb_opus_1

@namamiday @Ashley78186050 @TomohikoIshibas (´・Д・)」ボソボソ喋るのが自然な演技と勘違いされてんのかな、と思ってました。

2023-06-21 12:21:09
さなたそ@白夜 @sanabyakuya_Vro

あっ時代劇や大河ドラマ見なくなった原因多分これだ…めっちゃ低い声でボソボソ喋るもんで何言ってるか分かんなくてやめたんだよな… twitter.com/namamiday/stat…

2023-06-21 13:34:17
PNSN @PNSN8

これ日本語もそうな気がする。リアリティの追求なのかなんなのか分かんないけど創作には違いないんだから聞こえるような音声にしてほしい。 twitter.com/Ashley78186050…

2023-06-21 19:47:13
✨Ashley✨🐿 🗽 @Ashley78186050

Netflixドラマの英語会話が、字幕がないとネイティブでも聞き取れないと近年話題になっている。地上波では規制があるのではっきり聞こえるように発音しているのだが、Netflixはやりたい放題なので、より自然な会話になるようにグチャっと話す。これが仇となりネイティブでも聞き取れない。つまり

2023-06-20 13:28:07
PKM $XTER @iitripod

日本映画でも聞き取れないの普通にあるよな twitter.com/Ashley78186050…

2023-06-21 18:33:18
MASA @positives_shine

日本映画も一時期(最近はあんま見ないから不明)、ボソボソ喋るばっかで聞き取れなくて、そうかと思えばいきなり大音量で怒鳴ったり効果音が鳴ったりでしんどかったんだけど、このツイートのリプに同志が散見されてちょっとホッとした。 映画館はそれでいいんだろうがビデオで見るとキツかったよあれ twitter.com/Ashley78186050…

2023-06-21 13:57:16
鳶葛 @tobikazura

日本語の実写作品も聞き取れないのあるよねあれほんとイライラする twitter.com/Ashley78186050…

2023-06-21 13:05:04
もも氏 @Genkai_go_jp

そういえば邦画でもボソボソ喋ってて何言ってるかわからないの結構あるし、 ネイティブでも難しいのはたしかにあるのかも twitter.com/Ashley78186050…

2023-06-21 12:37:09
星狩や @L9OUL5Zporr6wf5

あまり関係ないけど、方言の考証が厳密すぎて、聞き取れなさ過ぎて途中でリタイアした大河ドラマがある twitter.com/Ashley78186050…

2023-06-21 12:22:44
UーKey @U_Key923

ネイティブでも聞き取れない日本語を話す北野武が出る実写版「Ghost in the shell」を観よう! マジで英語字幕見ないと何話してるかわからなかった twitter.com/Ashley78186050…

2023-06-21 11:17:14
野武士のしーさん @first_notAk

日本の映画とかでもあるー 古い映画は音も悪くて聞き取れない😁 twitter.com/Ashley78186050…

2023-06-21 09:32:47

つまりオンドゥル語?

まいける・ぽてとん @Poteto_02giri_

ウソダドンドコド-ンが聞き取れなくても日本語話せるよってことか(??) twitter.com/Ashley78186050…

2023-06-21 12:23:12
リキマル @Rikifreeze09

つまり日本語におけるオンドゥル語に相当するってこと…??? twitter.com/Ashley78186050…

2023-06-21 12:07:43

日本語でも字幕つけてくれるのはありがたい

相楽ひかる @HikaruSagara99

似たような話ですが・・・・ 七人の侍は、当時の録音技術や言葉の違いもあって現代日本人だとかなり聞き取れないので字幕を表示しながら観るといいよ! twitter.com/Ashley78186050…

2023-06-21 10:02:32
オンソラソバテイエイソワカ @rina_doll__

すごいわかる、、毎日映画見てるけど、言語が日本語でも字幕つけてくれるNetflixが優秀すぎる。 twitter.com/namamiday/stat…

2023-06-21 13:40:24
白根 @to_kyo

@Ashley78186050 @net_heads やくざ映画見る時は日本語でも字幕つける。 広島弁、マジでわからん。

2023-06-21 11:20:59
Dr.orca@カリピスト @NOkamoto20

@to_kyo @Ashley78186050 @net_heads 広島弁結構標準語に近いでしょ!?(現地民)

2023-06-21 12:11:04
しんいち @shinichi_nemui

@NOkamoto20 @to_kyo @Ashley78186050 @net_heads 広島弁よりもドスの効いた低温しゃがれ声が聞き取りにくさの原因だと思います!!(隣県民)

2023-06-21 12:13:49
yui @yu54943334

@Ashley78186050 @juju_net 私、日本アニメの時でも字幕つけてみてます。 最近、何度戻しても聞き取れないことが増えてきました😭

2023-06-21 14:39:19