「マジで!?」留学生が必ず直面する課題がこちら。我々が慣れ親しんだあのお店達は全然違う呼び方をするらしい

267
こあたん🇦🇺こあらの学校 @KoalaEnglish180

英語を楽しく学べるイラストや漫画をオーストラリアから毎日投稿しています!ぜひフォローよろしくお願いします🐨 pic.twitter.com/VsliBJiYvB

2023-07-07 20:41:21
拡大
拡大
拡大
拡大

感想

Nami-K @NamiK4693

@KoalaEnglish180 マクドナルド→マッカス WoolWorths→ウリーズ バーガーキング→ハングリージャックス これらを初めて聞いた時は🤔??????でした

2023-07-07 18:30:03
リベラをもっと日本に広めたい🕊 @hello_mroops

@KoalaEnglish180 @lVOEY0b3BIkFyCS 車メーカーのマツダのことをオーストラリアで「マチュダ」と言っていたのを聞いた時は衝撃でした...。「ツナ」の発音が「チュナ」となるのと同じだと思いますが。

2023-07-07 18:45:38
G.aru@フルン @Garu2180

@KoalaEnglish180 バスキンロビンスは、 そもそも店名としてちゃんと書いてある 31と呼ばれてるだけ。

2023-07-07 18:41:09
こあたん🇦🇺こあらの学校 @KoalaEnglish180

@happa64M_zatta 「マクドナルド」じゃ伝わらないんですよねぇ🐨

2023-07-07 18:31:31
goriLLAXe @gorilla_AXe

@KoalaEnglish180 Mercedesのこと「マーク」とも略す事もありますよね...?(2007年のトップ・ギアで聞いたことがあるような...)

2023-07-07 18:41:03