ベラルーシのETHOS 資料翻訳

資料(SAGEプロジェクト資料からETHOS関連のみを抜粋)#エートス雑 #エートス(翻訳作業はこちらが多い) 原文 http://www.ec-sage.net/D04_03.pdf 翻訳 (一部)https://docs.google.com/document/d/1nvYvMJU0qTTxan4zMSobWJh6nq-gkcIW_VEuVnDVyQ8/edit?hl=en_GB&pli=1 翻訳Eikoyamashitaさん   ありがとうございます。。。 続きを読む
17
前へ 1 2 ・・ 10 次へ
Eiko Yamashita🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🕷 @Eiko_Yamashita

ありがとうございます(-_-*)ペコリンRT:@ando_ryoko 山下さんが翻訳中の資料、7~32P、分担して下さる方募集です。山下さん、元資料の情報など、twしてもらえますか? #エートス雑

2011-12-09 20:08:54
Eiko Yamashita🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🕷 @Eiko_Yamashita

@ss_meow おー、ありがとうございます!元資料はこちらhttp://t.co/5szscRwH のD04-03です。ベラルーシの特定地域の汚染状況を調査したレポートです。 @ando_ryoko #エートス雑

2011-12-09 20:14:04
Eiko Yamashita🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🕷 @Eiko_Yamashita

今の状況は、資料の6ページ迄は手がついていて、33−36は訳した状態です。資料は大きく分けて7−32pが調査の詳細、33p-最終章が活動内容と結論という流れ。この調査の詳細部分を訳を手伝って欲しいという感じです。@ss_meow @ando_ryoko #エートス雑

2011-12-09 20:18:12
安東量子【告知専用】 @ando_ryoko

多謝です!詳細は、山下さんとご相談下さい(^^) RT @ss_meow: 手伝い希望!山下さんにDすれば良いのかな? RT @私: 山下さんが翻訳中の資料、7~32P、分担して下さる方募集です。RT @Eikoyamashita さん #エートス雑

2011-12-09 20:31:05
hentaimegachan @hentaimegachan

了解です。出先なんで、確認してから山下さまに連絡します。期限が迫ってる感じなのかな。 QT @Eikoyamashita: 今の状況は、資料の6ページ迄は手がついていて、33−36は訳した状態です。資料は大きく分けて7−32pが調査の@ando_ryoko #エートス雑

2011-12-09 20:40:54
Eiko Yamashita🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🕷 @Eiko_Yamashita

@ss_meow どうでしょう、私は一応来週の水曜辺りまでを目安に、と思って作業をしています。あくまで参考資料なのですが、16日より前に出来ていたら、何かと便利かも…と思っています。今私も離脱しますので、後ほどまた連絡入れます!では(^-^)@ando_ryoko #エートス雑

2011-12-09 20:48:00
リーフレイン @leaf_parsley

@Eikoyamashita @ando_ryoko もしも、他にお見えでなかったら数ページ割り当ててください、、、(いなかったらですーーーーーーものすごく自信がないので、、)#エートス雑

2011-12-09 20:52:36
Eiko Yamashita🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🕷 @Eiko_Yamashita

@kazuho14 おおー、merci beaucoup、ありがとうございます!@ss_meowさんもお手伝いして下さるとの事なので、お二人で第一章7−20p、第二章21−32pのどちらかを分担して頂けると、非常に助かります。また後ほど改めて!@ando_ryoko #エートス雑

2011-12-09 22:49:56
birdtaka @birdtaka

@Eikoyamashita @kazuho14 @ss_meow @ando_ryoko 時間がとれるかどうか分からないので細切れに担当させていただけるのであれば参戦します。 #エートス雑 (これ用のハッシュタグは?)

2011-12-09 23:26:39
Eiko Yamashita🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🕷 @Eiko_Yamashita

@birdtaka おおー、danke!ありがとうございます!では42-46pのANNEXESの部分をおねがいしても宜しいですか?47は参考文献・引用ですので訳不要かと。また改めて連絡しまーす(^-^)@kazuho14 @ss_meow @ando_ryoko #エートス雑

2011-12-09 23:46:17
birdtaka @birdtaka

@Eikoyamashita 了解です。ご連絡お待ちしています。 #エートス雑

2011-12-09 23:47:38
birdtaka @birdtaka

@Eikoyamashita P37と表示のあるページから参考文献の直前までですね?他に詳しいご指示があればよろしくお願いします。 #エートス雑

2011-12-09 23:55:27
Eiko Yamashita🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🕷 @Eiko_Yamashita

ありがとうございます( ´∀`)、皆様宜しくお願いします♪@ss_meow コンテンツのチェックしました。わたくしは、P21 -32担当でよいでしょうか?週末、翻訳してみて月曜朝一(日本時間)で進捗状況をお知らせ @kazuho14 @birdtaka #エートス雑

2011-12-10 01:40:26
坂本多穂 Kazuho Sakamoto @kazuho14

@Eikoyamashita 確認します。翻訳するのはこれ ( http://t.co/ve1IVJFi )で、p7-20を私( @kazuho14 )、p21-32を @ss_meow さん、p42-46を @birdtaka さんが、それぞれ担当で宜しいですね。#エートス雑

2011-12-10 04:15:58
Eiko Yamashita🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🕷 @Eiko_Yamashita

その通りです。ヨロシクお願いしまーす(´∀`)/翻訳するのはこれ http://t.co/ixnpaXwf の、p7-20を @kazuho14さん 、p21-32を @ss_meow さん、p42-46を @birdtaka さんが担当 #エートス雑

2011-12-10 04:57:27
リーフレイン @leaf_parsley

@kotanakahira 中原さん、ありがとうございます。2番目の資料は山下さんが既に翻訳してくださった分の資料ですね! ということは公開許可もok ?#エートス雑

2011-12-11 10:58:02
Kota Nakahira @kotanakahira

@leaf_parsley 読めますか?google docsで共有するの初めてなもので。#エートス雑

2011-12-11 10:56:38
リーフレイン @leaf_parsley

@kotanakahira 読めます。ただコピーペーストができないので 、ちょと不便です(汗  #エートス雑 

2011-12-11 10:59:10
リーフレイン @leaf_parsley

@miakiza20100906 @kotanakahira うわああああ、こんな良いツールが、、、、ありがとうございます。(実は同形式でコピできなかった場合は、手打ちで移してたことが多々、、、)#エートス雑

2011-12-11 11:02:59
Kota Nakahira @kotanakahira

@leaf_parsley 先日安東さんのWEBに載せてもらったメールの通り、送付してもらった資料の共有の許可は頂いています。が、翻訳版の再公開は、念のため再度確認した方が良いかもしれません。連絡します。#エートス雑

2011-12-11 11:03:38
Kota Nakahira @kotanakahira

@leaf_parsley @miakiza20100906 といっても今から出かけるので、また後ほどメールを書きます。みーさん、すみません、お手紙まだ拝見できていません(結婚式と月食と二日酔いのトリプルパンチなもので。)帰宅後、読みます。#エートス雑

2011-12-11 11:10:27
Eiko Yamashita🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🕷 @Eiko_Yamashita

エートスによるベラルーシにおける活動レポートの訳文:28p-36pまで http://t.co/XmHeh9NP  まだ推敲が必要ですが、@birdtakaさんの訳して下さった参考資料と合わせて、概ね半分程出来てきたという感じでしょうか。#エートス雑 

2011-12-13 09:26:02
前へ 1 2 ・・ 10 次へ