「マルマルモリモリはアイヌ語」というデマと、アイヌ語の真実
@iwa0408 @kopipedoujou @tomatsuo もう一つの「モリ」のソースですが、やはりこれもデタラメとしか言えません。アイヌ語辞典はいろいろありますが、「モリ mori(小山)」という語が所収されているものは一つもありません。
2011-12-09 20:36:10@asirso そうなんですか!(◎-◎;)勉強になります。有り難うございます!マルモリのアイヌ語なんてないんですね…。(笑)(^_^;)
2011-12-09 20:40:20@iwa0408 @kopipedoujou @tomatsuo ちなみにアイヌ語で「食料」を表す名詞としては、「ハル haru」「アエプ aep」「イペ ipe」があります。
2011-12-09 20:40:54@iwa0408 @kopipedoujou @tomatsuo 同様に「小山」ですが、「山」は「ヌプリ nupuri」、「小さい」は「ポン pon」なので、「ポンヌプリ pon nupuri」といったところでしょうか。
2011-12-09 20:43:13@asirso モリもそうなんですか…。( ̄▽ ̄;) こんな変なガセネタで盛り上がってるって、みんなバカですね…。自分もその一人ですけど…(笑)
2011-12-09 20:44:29@tomatsuo 「有幌」の語源の「アル・ポロ」については、アイヌ語地名研究者の山田秀三氏の著作に載っています。http://t.co/auFlENM3
2011-12-10 13:44:59@tomatsuo ただ、「アル・ポロ」説に異を唱えている人もいます。この方は私の知人ですが、アイヌ語に堪能な方です。http://t.co/auFlENM3
2011-12-10 13:46:39@asirso @tomatsuo すみません。間違えました。「アル・ポロ」説に異を唱えているのはこちらです。http://t.co/XqBOr2t3
2011-12-10 14:05:07@tomatsuo 「モリ」については根拠を特定することはできません。元々アイヌ語にない語なので。逆に言うとアイヌ語に関する資料すべてが根拠と言えるかと。乱暴な言い方ですが。アイヌ語地名については、これも非常に正確で実用性の高いものです。http://t.co/PhwsCeq1
2011-12-10 14:02:13デマに踊らされた事例
なにそれこわい RT @izaya4213sizu: マルマルモリモリがアイヌ語で「侵略者、侵略者、死を与えよ、死を与えよ」という意味と知って次の「皆食べるよ」ってカニバリズムにしか聞こえなくなった恐い
2011-12-09 20:33:04えー!!モリが死とかかな、フランス語とかスペイン語はモリに近かったよーなRT“@maroni_chang: マルマルモリモリとはアイヌ語で「侵略者、侵略者、死を与えよ、死を与えよ」という意味”
2011-12-09 18:49:58アイヌ語って意外にラテン語系。。。? QT @polaris_mukuri: マルマルモリモリがアイヌ語で「侵略者、侵略者、死を与えよ、死を与えよ」という意味と知って次の「皆食べるよ」ってカニバリズムにしか聞こえなくなった恐い‐‐rikiyuka (@rikiyuka)
2011-12-09 19:42:28そっかー。しかしマルとかモリとか、いわれてみると不吉な呪文。。。 QT @syotakota: デマです RT @seitr: アイヌ語って意外にラテン語系。。。? QT @polaris_mukuri: マルマルモリモリがアイヌ語で「侵略者、侵略者、死を与えよ、死を与えよ」
2011-12-09 19:52:08売国奴テレビ局にしちゃあ尖った歌詞だね。どちら側かにもよるけど。RT @maroni_chang: マルマルモリモリとはアイヌ語で「侵略者、侵略者、死を与えよ、死を与えよ」という意味
2011-12-09 16:57:03感想ほか
アイヌ語デマ関連。某アイヌ語地名解説サイトで「マル」を「食料」としているのはおそらく「ハル」の誤植。ネットでいう「ソースありますよ」なんてこの程度の戯れ言ではある。さてみんなネットだけでどこまで辿り着けるかな。
2011-12-10 10:04:45アイヌ語デマについては@asirso氏が頑張ってるな。さっきの私の「マルはハルの誤植」も氏の「マルはアルの誤植」のほうが正しいだろうし。
2011-12-10 10:21:38さっきから「アイヌ語デマ」っていってるのは「『マルマルモリモリ』ってアイヌ語で『侵入者侵入者死を与えよ死を与えよ』になる」って嘘ツイートね。テレビで流れている歌らしい。正そうとするツイートもあるけど嘘のほうがRT拡散し続けてる。しかもだんだんカオスになってきてる。
2011-12-10 11:34:18「ブラックジョーク」と「デマ」は文面に違いなんてないからね。どのように流通するかが違うだけ。アイヌ語に関しては「誰もアイヌ語を知らない」が前提となってデマ化するわけだ。英語ならこうはならない。
2011-12-10 11:53:46マルマルモリモリの意味がアイヌ語で「侵略者、侵略者、死を与えよ、死を与えよ」という意味だというツイートが出回ってるらしいけど、デマらしいね。 異言語にデタラメな意味を当てて変なイメージを与えるのはなんか嫌やね(´・ω・)
2011-12-10 12:08:35あの「マルマルモリモリはアイヌ語で」デマは「どうせ少数民族言語だからバレやしねえ」「バレても少数民族だから何も言えやしねえ」という甘えが見え見え
2011-12-10 21:14:10