- panseponse7
- 163412
- 201
- 175
- 150
Twitterは大人のおしゃぶり/たかがSNS、そんなムキにならないで楽しくやりましょ/本業はアメリカ🇺🇸とメキシコ🇲🇽で給料泥棒。
職場のアメリカ人が「日本人の名刺に書いている名前の漢字の意味を知りたい」と言うので 五十嵐は Fifty storm 白石は White stone 大友は Big friend 佐藤は Sugar と教えたら"Cooool!"と言って喜んでたのにワイ(山口)は"Mountain mouth"と教えたら爆笑されたので心からカッコいい苗字に改名したい
2023-12-27 06:40:59これSugarにつっこんでる人いるけど、日本手話では佐藤さんのことをガチで「砂糖」って表現する pic.twitter.com/WhuDQmmtEC twitter.com/girlmeetsng/st…
2023-12-27 19:21:46山口の意味はMountain Frontだと思うけど、そこはあえて直訳したのがセンスですね😂 twitter.com/girlmeetsng/st…
2023-12-28 06:39:41@girlmeetsNG 苗字は分かりませんが、山口県の由来だと、鉱山の出入り口であったことから「山口」と呼ばれたと聞いたことがあります。なので、「口」はentranceとかgateとかの方かと( ˙꒳˙ )もっと、モリモリに盛って、「山の門番だ!」ぐらいに言うとかっこいいかもw
2023-12-27 09:41:12五十嵐の本当の意味ってなんだろうと思ったら、農民が作物を育てる環境で「五風十雨(ごふうじゅうう)の天候の好順を願う」みたいな意味合いらしく、縁起のいい言葉だった。 twitter.com/girlmeetsNG/st…
2023-12-27 14:24:18佐藤さんは難しい
@girlmeetsNG 佐藤の「佐」は「わきで支え助ける」(例:補佐)、「藤」は植物マメ科フジ属の総称で英訳は「Wisteria」だと思います。なので佐藤の意味は「藤に仕える人 (serve for Witeria ?)」だと思います(藤原氏に仕えた佐野氏が名乗ったらしいです)
2023-12-27 20:42:58@girlmeetsNG 佐藤さんは藤原氏の補佐の意味なので、Butler to the Fujiwara(藤原氏の執事)じゃないかと思うのですが・・・。Sugar だと砂糖の方だし。
2023-12-27 14:56:09佐藤さんは「佐野藤原氏」なので、 Wisteria Field in Assistant Field では。 twitter.com/girlmeetsNG/st…
2023-12-27 19:23:00佐藤の難度が高いな...。直訳風にするならWisteria of Sado or Sano? 藤原氏の説明までするのは大変そうだし twitter.com/girlmeetsNG/st…
2023-12-27 08:58:04@girlmeetsNG 佐藤さん…藤原氏を補佐するって意味と聞きましたんで… Assistant of Wisteria とか?🤔
2023-12-27 15:28:01佐藤は日本で一番の貴族の苗字の一部で(その末裔とされている)って答えたらいいと思う。 twitter.com/girlmeetsng/st…
2023-12-27 16:15:48海外ではよく聞かれるもよう ↓
MBAの時に同じ質問を受けた。 青山=Blue Mountainと答えたらコーヒー野郎ってことになった。私のブレインヘルスケア・ライフにカフェインとサウナは重要なので大変光栄なことなのだが、漢字が好きなアメリカ人とその意味を知りたがる人は確かに一定数いる🙄 twitter.com/girlmeetsNG/st…
2023-12-28 00:15:21