- nnnnnnnnnnn
- 2685
- 0
- 0
- 0
@lingo_coffee クラウス読解進行度は私も似たようなもんっす 『ヴィデオを待ちながら』展図版に@yishioka石岡さんが訳したクラウス論文と、それめぐって『述』3号に石岡さん論文があるので、そろそろそれを確保しておこうかな、ぐらいに思ってる。
2010-01-04 22:50:12.@lingo_coffee 石岡さんから「クラウスのあれはこーゆー論文でさ」、と話を聞くかぎり、マジで面白そうだったんで、期待大。
2010-01-04 22:52:56クラウス「ナルシシズムの美学」より:過去15年、アート・ワールドはマス・メディアとの関係によって、深く破滅的な影響を蒙ってきた。アーティストの作品がメディアを通して公刊され、複製され、散種されるということは、過去10年間の推移の中で成熟した世代にとっては、事実上、作品の芸術とし…
2010-01-06 22:36:10クラウス「ナルシシズムの美学」より:(承前)芸術としての存在を検証する「唯一の」手段になったのである。
2010-01-06 22:38:16@nnnnnnnnnnn 訳者ながら心配なのですが、日本語として大丈夫でしたか?クラウスっぽい言い回しをキープしつつ、英語が見えるように訳したので、ガチガチではないかと恐れています。
2010-01-06 22:42:11@nnnnnnnnnnn ですよねw 読みづらいのはかなり私の責任です。申し訳ありません。訳注が参考になればうれしいです。一つ言えるのは、編集装置すらろくにない時期のヴィデオの面白さについて、クラウスが語っているということです。今の「動画」とはそこが全く違いますね。
2010-01-06 23:06:32部分RT @yishioka: nnnnnnnnnnn 一つ言えるのは、編集装置すらろくにない時期のヴィデオの面白さについて、クラウスが語っているということです。今の「動画」とはそこが全く違いますね。
2010-01-06 23:14:14@nnnnnnnnnnn もう一点付け加えると、もちろんクラウスが使う「ナルシシズム」には否定的なニュアンスが強いです。安易なニューメディア肯定論を批判しながらも、媒体をどう使い倒すか、という問題意識。一つの文章で全部いっぺんにやっているので、私も流れを掴むのに時間がかかりました
2010-01-06 23:18:12@yishioka ああ、私もそっちの方が好きだな。原文構文が見えるような錯覚ができる邦訳文がいいと思う。ただし、一般的にはすげえ不評になりやすいw<[クラウス論文を]英語が見えるように訳した
2010-01-07 00:08:35面白いRT @yishioka [クラウス論文は]一つ言えるのは、編集装置すらろくにない時期のヴィデオの面白さについて、クラウスが語っているということです。…今の「動画」とはそこが全く違いますね。安易なニューメディア肯定論を批判しながらも、媒体をどう使い倒すか、という問題意識。
2010-01-07 00:12:18