「2秒×1000回=30分のなぞ ~翻訳業務でのWordマクロ活用とWordのチューニング方法~」

2012年5月24日に行われた日本翻訳連盟主催の翻訳セミナー「2秒×1000回=30分のなぞ ~翻訳業務でのWordマクロ活用とWordのチューニング方法~」の実況ツイートです。
8
前へ 1 2 ・・ 5 次へ
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

デモ。コメントをすべて書き出して表にする。フォルダ内のファイル名リストを作成。ファイルを統合雨する。 #jtf0524

2012-05-24 14:24:57
齊藤貴昭 a.k.a. Terry Saito @terrysaito

ワードマクロは翻訳をしない。ここ重要。 #jtf0524

2012-05-24 14:25:53
齊藤貴昭 a.k.a. Terry Saito @terrysaito

ワードマクロでワードを最強の業務支援ツールに仕立てあげるのだ #jtf0524

2012-05-24 14:27:07
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

「Wordマクロは翻訳しない」! 道具でしかない。業務マシンに応じてチューニング。スポーツ選手の道具に似ている。 #jtf0524

2012-05-24 14:27:11
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

アスリートつながりでBuckeyeさん登場。SimplyTermsがあったからジョブズ本を訳せたのではない。。 #jtf0524

2012-05-24 14:28:51
福嶋 美絵子(はらぺこ翻訳者) @Eugene_Roserie

うわあ…欲しいマクロばかりだ。行きたかった #jtf0524

2012-05-24 14:29:17
齊藤貴昭 a.k.a. Terry Saito @terrysaito

繰り返し作業や、面倒な作業をマクロでやっつける #jtf0524

2012-05-24 14:29:25
齊藤貴昭 a.k.a. Terry Saito @terrysaito

文字種の変換→4クリック。過去案件のフォルダ開く→4クリック。などなどの繰り返し作業をマクロを使えば一発で出来る #jtf0524

2012-05-24 14:31:26
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

マクロのいい点。繰り返し作業が楽になる。1回2秒×1日に1000回=30分の節約 #jtf0524

2012-05-24 14:32:23
あきーら:カジュアル系 @tsubuyakimasse

うーっ、無視してきた領域。取り残され感高まる。といっても、他にも懸案山積なのだがw RT @terrysaito: ただいま、デモが始まっています。本日、50点のマクロを持ち帰れるそうで、そのいくつかをデモしてくれるようです #jtf0524

2012-05-24 14:32:28
井口耕二 a.k.a. Buckeye @BuckeyeTechDoc

2秒×1000回=30分。1分2回で1日30分違う。そのとおりで、ツールによる効率向上はキー操作やマウス操作の回数を1回でも減らすことがポイント。プログラミングはヒマな時間にやればいい。ヒマな時間を忙しいときに移動するのが自作ツールだと私は思う。#jtf0524

2012-05-24 14:32:38
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

マクロのいい点。面倒な作業をサボらずに済む。Espace netの検索等。目の負担も減らせる。ムラがなくなる。 #jtf0524

2012-05-24 14:34:21
井口耕二 a.k.a. Buckeye @BuckeyeTechDoc

時間や集中力をツールで節約し、そのぶん、調査などに使うか休むか。これがツール利用の王道っすね。#jtf0524

2012-05-24 14:36:11
齊藤貴昭 a.k.a. Terry Saito @terrysaito

非生産的な繰り返し作業などの時間をマクロに代行させて、人間はもっと生産性の高い仕事に集中する、もしくは余暇を充実させる #jtf0524

2012-05-24 14:36:17
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

マクロのいい点。品質にもつながる。時間・集中力=付加価値。作業環境のカスタマイズ。「感覚的にうれしい」。 #jtf0524

2012-05-24 14:36:48
Masaomi Yanagisawa @MYanagisawa

ところで今日の出席者、男女比はどうなっていますか。#jtf0524

2012-05-24 14:39:14
齊藤貴昭 a.k.a. Terry Saito @terrysaito

マクロを使えば、翻訳のスピードアップと品質向上ができる。単純なスピードアップだけではないのだと言う事。 #jtf0524

2012-05-24 14:39:53
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

Wordマクロ、スピードと品質。マクロは知恵の塊り。一人が何もできるだけでなく、配布できる、再現できる。共有資産になる。 #jtf0524

2012-05-24 14:40:59
井口耕二 a.k.a. Buckeye @BuckeyeTechDoc

出席者の男女比は半々かちょっと女性が多いくらい? 翻訳者の男女比からすると男性が多いような。JTFだからかも(^^;)  #jtf0524

2012-05-24 14:41:15
齊藤貴昭 a.k.a. Terry Saito @terrysaito

マクロを共有、配布して行けば、色々な技術が蓄積され、翻訳業界の共有資産になっていく。 #jtf0524

2012-05-24 14:42:05
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

翻訳業界での共有資産、という一例。JTFスタイルガイドのチェックをWordマクロで実現。 #jtf0524

2012-05-24 14:43:09
齊藤貴昭 a.k.a. Terry Saito @terrysaito

JTFスタイルガイドをマクロ化したものをJTFのホームページで公開する予定との事。これ、欲しかったんですよね。 #jtf0524

2012-05-24 14:44:01
Yumiko ”miko” F @nest1989

おおお、すばらしい。そうか、分担作業の際の統一化にも使えるのか! RT @baldhatter: 翻訳業界での共有資産、という一例。JTFスタイルガイドのチェックをWordマクロで実現。 #jtf0524

2012-05-24 14:44:39
Hideaki Maruoka 丸岡英明 @hmaruoka

そこめちゃくちゃ興味あり。今度教えてください! @baldhatter Espace netの検索等 #jtf0524

2012-05-24 14:45:28
Masaomi Yanagisawa @MYanagisawa

おたく族のおじんばかりでなくて安心しました。敷居が高くなければ、知識を共有するチャンスが増えますからね。 #jtf0524

2012-05-24 14:46:35
前へ 1 2 ・・ 5 次へ