@dankogai による冠詞講義

@dankogai による the/a を使う場合/使わない場合など、冠詞に関する講義です
27
Dan Kogai (小飼 弾) @dankogai

というか、他にもいろいろな facebook がある気がしない? a notebook のように< @pichikupachiku: @dankogai a Facebookだと、だれかのFacebookアカウントのような気がします。

2012-06-21 01:02:12
pichikupachiku @pichikupachiku

Facebookってなんか卒業生の顔写真が乗ってる本みたいな意味の普通名詞があった気がしてたんだけど辞書引いても出て来なかった。

2012-06-21 01:04:59
Dan Kogai (小飼 弾) @dankogai

つまり the Asahi Shimbun では asahi を一般名詞として見ているということ。確かに朝日は a morning sun という一般名詞でもある。対してAsahi BeerのAsahiは最初から社名という固有名詞 <@pichikupachiku

2012-06-21 01:08:12
Dan Kogai (小飼 弾) @dankogai

さらに付け加えると、 The Morning Sun という新聞もある http://t.co/ImPo5kcY A Morning Sun にはできない< @pichikupachiku

2012-06-21 01:09:24
pichikupachiku @pichikupachiku

@dankogai  The Facebookだと、"Facebook"に普通名詞っぽさが出ちゃうってことになりますか?

2012-06-21 01:10:43
Dan Kogai (小飼 弾) @dankogai

Exactly! 他の facebook があたかも存在しているような気がしちゃう< @pichikupachiku: @dankogai The Facebookだと、"Facebook"に普通名詞っぽさが出ちゃうってことになりますか?

2012-06-21 01:11:53
pichikupachiku @pichikupachiku

顔帳のようなSNSだからthe Facebook っていう名前にしたのかな。the Factbookみたいな。それをtheを取って、Facebookにすると、FaceやBookから独立したFacebookという唯一無二の新語になる…ということ…

2012-06-21 01:16:44
Dan Kogai (小飼 弾) @dankogai

英語の冠詞の用法は、文法的に正しいか否かではなく、「付けるとしつこい」とか「付けないと物足りない」という「感じ」になっていく。文法を意識しているうちはまだ十分身に付いていない。言葉を文法が追うのであって、文法を言葉が追うのではないのはどの自然言語も同じはず

2012-06-21 01:16:51
pichikupachiku @pichikupachiku

一億人の英文法見たけど新聞の例が乗ってなかった。大西さんの本のどれかに関しの解説で新聞にTheがつくことについての解説があったんだけどどこだったかしら。たしかTheは王冠とか書いてあったおぼえ

2012-06-21 01:19:40
pichikupachiku @pichikupachiku

@dankogai ありがとうございます。これであってますよね? https://t.co/WvmgtkcX

2012-06-21 01:22:36
masataka @brighter36

なるほど。http://t.co/ojRBNFQT を "the Facebook" 検索したら機能名などで、「これは一般名詞扱いだよね」という感じがわかります RT @dankogai 一般名詞として見ている @pichikupachiku 普通名詞っぽさが出ちゃう

2012-06-21 01:24:22
pichikupachiku @pichikupachiku

@dankogai でも、朝日が普通名詞だなんて、日本語を知らないとわからないんだから、The Asahi Shimbunというのはかなり違和感のある名前ということになりませんか?

2012-06-21 01:24:33
raba💉💉💉 @_raba

なるほど!RT @dankogai: Exactly! 他の facebook があたかも存在しているような気がしちゃう< @pichikupachiku: @dankogai The Facebookだと、”Facebook”に普通名詞っぽさが出ちゃうってことになりますか?

2012-06-21 01:26:10
pichikupachiku @pichikupachiku

たしかに“@masa_36: なるほど。http://t.co/qsi1xm5G を "the Facebook" 検索したら機能名などで、「これは一般名詞扱いだよね」という感じがわかります RT @dankogai 一般名詞として見ている p 普通名詞っぽさが出ちゃう”

2012-06-21 01:26:47
masataka @brighter36

夜更けの冠詞講座に参加。気づかず使っていた点ばかり。自然言語なのだから難しく考えなくてもよい。起きててよかった。

2012-06-21 01:28:15
Dan Kogai (小飼 弾) @dankogai

英単語でないとも言い切れない。例えば tofu shimbun. 豆腐で出来た新聞にも豆腐のようにグダグダの新聞にも豆腐の業界紙にもなりうる。でもTheをつけた途端、それは特定の新聞になる。語感からして初耳の人は業界紙として受け取るだろう<@pichikupachiku

2012-06-21 01:30:00
Dan Kogai (小飼 弾) @dankogai

「王」冠は言い得て妙だけど強すぎる気も。というのは所有格代名詞はさらに強いから。the wayよりmy way。いっそ「皇」冠?< @pichikupachiku

2012-06-21 01:34:56
pichikupachiku @pichikupachiku

@dankogai じゃあ、The Asahi Shimbunと聞いたら、AsahiないしAsahi Shimbunと呼ばれるものに関する業界紙だと日本語を知らない人は思うんでしょうか?

2012-06-21 01:37:30
Dan Kogai (小飼 弾) @dankogai

あるいはアサヒビールの広報誌か。可能性はゼロじゃない< @pichikupachiku: @dankogai じゃあ、The Asahi Shimbunと聞いたら、AsahiないしAsahi Shimbunと呼ばれるものに関する業界紙だと日本語を知らない人は思うんでしょうか?

2012-06-21 01:39:04
このツイートは権利者によって削除されています。
鴨澤眞夫 @kamosawa

弾さんの冠詞の話を見てて思うのはマーク・ピーターセン『日本人の英語』の冠詞談義だな。「名詞に冠詞がつくのではなく冠詞に名詞が付く」というやつ。オレにはそっちのがしっくりくる。RT @togetter_new dw3w4at さんが「@dankogai による冠詞講義」を作成なう♪

2012-06-21 06:18:03
Dan Kogai (小飼 弾) @dankogai

それだと some と any の違いもついでにわかるという点でもいけてますね。 something worth trying when you have any doubt on the article< @kamosawa: …「名詞に冠詞がつくのではなく冠詞に名詞が付く」…

2012-06-21 07:09:11
T T @filoba

何にもつかない奴の解釈あると完璧 RT  @dankogai: それだと some と any の違いもついでにわかるという点でもいけてますね。 < @kamosawa: …「名詞に冠詞がつくのではなく冠詞に名詞が付く」…

2012-06-21 07:12:33