超私的趣味・タイバニングリッシュまとめ1~3話

北米版を入手して舞い上がり、自己流で吹き替え版の聞き取りを書き出して萌えをつづったものです。聞き取りベースですので、あやしい所多々。スペルミスありますwまた、和訳は愛と独断です。本職ではないので解説めいたものも、主観が入り乱れます。ご趣味に合わない場合もあるかと思います! ≪お願い≫完全に趣味の世界でやっていることです。作成者は腐ですし、「解説」のつもりでやっているわけではありません。ご連絡なしでのツイッタおよび、本まとめ外への転載等は何卒ご遠慮いただきたく、お願い申し上げます。 ★4話のまとめを作成しました→http://togetter.com/li/467834 ★5話のまとめを作成しました→http://togetter.com/li/470087 続きを読む
176
前へ 1 2 ・・ 8 次へ
ふみ 省エネ @td_fumi

→WT:待てよ!まだ話終わってねえだ(折紙ぶつかる)=You sure? Don't wanna touch up your makeup or...(ほんとに良いのか?お化粧直しとかしなくて…)touch up makeup=お化粧直しwwOLか!!真剣な顔で酷いジョークwww

2013-04-28 01:27:54
ふみ 省エネ @td_fumi

ここ、なんで今まで気づかなかったんだろ・・・お化粧直しww多分、crown(ピエロ)の化粧とひっかけてあるんだと思うんですが、素晴らしく萌えます。※虎徹さんは何度もバニーを「crown」呼びしています

2013-04-28 01:29:32
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話>生意気なのはボディだけじゃない!=It's not just her body that's naughty! ノーティーのよい活用^^

2013-02-13 22:08:14
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話>WT:ワイヤーひっかけて「よく見とけよ!」=Watch and learn, KID!(見て学べよ、ガキ!) おおガキ扱いwwwそして振り向けばいないBBJ(通常運転)・・・

2013-02-13 22:22:52
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話>ロイズ:「バーナビー君のセカンド、補佐、おまけ!わかる?」=That's right. Sidekick, backup, second banana! and you're lucky to get it!!(助手!予備!脇役!!!それさえも幸運!)・・セカンドバナナ?

2013-02-13 22:56:58
ふみ 省エネ @td_fumi

おじさん=セカンド・バナナということは、バニーはファースト・バナナなんだろうかwwwwすごい、吹き替えすごい。本編のニュアンスと絵の動きを絶妙に崩さないで世界観出してる!!にしてもロイズさんぼろくそに言うなww日本版よりもツン!!

2013-02-13 22:58:28
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話>「僕の人生の3分を~」:Just 3 and half minutes in my life that I never gonna get back. But hey, don't worry about it. ん・・・!?3分半???? →

2013-02-13 23:09:35
ふみ 省エネ @td_fumi

←もう2度と取り戻せない、僕の人生の3分半ですよ。ああ、でも気にしないでくださいね。

2013-02-13 23:10:43
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話>レジェンド:その力は、人を守るためにあるんだよ。With those power of yours, you can save people.

2013-04-28 00:25:45
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話>レジェンド:君のおかげで助かった。今日から君もヒーローだ。=After all, you saved me. That makes you a HERO, too.

2013-04-28 00:27:10
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話>BBJ「お目覚めですか?」=Had a nice nap, old man? (いいお昼寝でしたか?おじさん。)

2013-02-13 23:28:24
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話>お目覚めですか?の後→WT:こんな時までスカしてんじゃねえ:Funny. You gonna tell me what happened?(こりゃウケるわ。何があったか、教えてくれるか?)

2013-04-28 00:31:54
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話>BBJ:この石像、また動きが止まってしまって: The statue grabbed us, and he stopped again.(石像に掴みあげられて、また止まっちゃったんですよ)

2013-04-28 00:32:59
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話>WT:だったらさっさと抜け出せよ!=And you're just sitting here? Why don't you escape?!(で!?黙ってすわってるだけなのか?!なんで抜け出さねえの?!)

2013-04-28 00:35:21
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話>BBJ:無理ですよ。能力を使わない限りこれは:Well, I can't. (UH!?) Without using my power, I mean.

2013-04-28 00:38:38
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話> WT:んじゃあ、さっさと発動しろ!=Then, use it! You idiot! What are you waiting for!?(じゃあ使えよ!バカか!!何ぼやっとしてんだ!!)虎徹さんがバニーを「idiot=バカ」呼びww

2013-04-28 00:39:26
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話>BBJ:5分しか持たないんですよ?ここで使ってしまうのはちょっと=We've only got 5min. I wanna save it 'til I really need it.(本当に必要な時のために、とっておきたいんですよ)

2013-04-28 00:41:04
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話>WT:まったく。じゃあバニーちゃんはご自由にどうぞ!=Unbelievable! Well, suit yourself, Little Bunny! I'm out of here!(信じらんねえ!じゃあバニーちゃんは勝手にしろ!俺はここを出てくぜ!)

2013-04-28 00:44:38
ふみ 省エネ @td_fumi

ちょっと待ってください!聞き違いでなければ、今僕のことバニーちゃんって=Hold it. What did you call me? Did you just call me BUNNY? Hold itの前に wh,wh,wh,,,(ちょ、ちょっと!)と言っています。

2013-04-27 23:14:07
ふみ 省エネ @td_fumi

ピョコピョコ跳ねてお耳のながーい可愛いウサギちゃんみたい~=Why not? You've got those long pink ears and always hopping around. You're just like a CUTE LITTLE BUNNY!

2013-04-27 23:14:43
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話>BBJ:こっちもお願いします=You MIND getting me out, too?(僕も出してもらえませんか?)Do you mind~ing?の構文です。放送中のツイは聴き間違いでした・・・

2013-04-28 00:49:21
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話>WT:は? BBJ:同じ瞬間に発動したら、目立たなくなりますから=Well, I mean, you're all powered up and everything...(だから、えと、貴方能力発動してますし?) ここ!すごい変わってますね。もじもじBBJwww

2013-04-28 00:52:29
ふみ 省エネ @td_fumi

<2話>WT・・・うん=You're right. I am! (そうだな、俺、能力発動してるもんな!) そして、タイガーは更に上手だった。バニーの歪曲表現を、真正面から受け流す大人なタイガーさんww

2013-04-28 00:55:42
ふみ 省エネ @td_fumi

つまりつまり・・・「僕も出してもらえませんか?」「は!?」「だから、貴方パワー発動してますし・・・」「そうだな、俺、発動してるもんな!」(そしてジャンプ) ガワだと口の動きの制約がないから、英語台詞も逆に自由に作れるってことですねえ。

2013-04-28 00:57:42
前へ 1 2 ・・ 8 次へ