- kyo_tthree
- 2443
- 1
- 1
- 0
熱いコーヒーを指して「熱い」と言ったら「「熱い」としか表現できないのは語彙力の低下。「灼熱」とか「舌が焼ける」とか使え」と言われるような。
2013-08-12 14:31:56@zeeksphere 「英語の形容詞を覚えるときはポジティブなイメージなのかネガティブなイメージなのかだけ覚えておけばいい」というような意見を見たことがあります。それだけ人間にとって正負の評価というのは中心的なもので、そのため正と負を兼ねるものは万能に見えるではないでしょうか。
2013-08-12 14:41:35まあ「すごい」的な形容詞が正負の両方で使えるのは珍しくないけど。 http://t.co/aZgbHW8uLB
2013-08-12 14:44:07副詞「とても」の使い勝手がよすぎるって言ったらすごい冷めた目で「何言ってんだ」みたいに見られそうだが、要するにそういう話ですよね
2013-08-12 14:46:46ただ、今の「すごい」は相当プラスに寄っているから万能感がない。「すごいプログラマ」といったらプラスの読みしかできない。しかし、「ヤバいプログラマ」は二つの読みができる。
2013-08-12 14:47:48「すごいプログラマ」 / 「すごいバカ」 / 「すごいデブ」 / 「すごいブサイク」――「すごい」の意味は必ずしもプラスに寄ってはいないと思う.
2013-08-12 14:49:58「状態」などはまだいけるかも。「彼の家を見に行ったらすごい状態だった」は惨状寄りという気がする。「状態」に否定的な要素が?
2013-08-12 14:54:09パソコンの電池を注文したらすごい状態で届いた http://t.co/LaYKmHs8Zd これは中立的かな。
2013-08-12 14:55:31@takeda25 「プログラマ」のように,ある技能をもつ人物を表す名詞を「すごい」で修飾すると,その技能の水準が高いことになりますね(cf. 「すごい泥棒/詐欺師」).他方,さきほど挙げた「すごい{バカ/デブ/ブサイク}は,ある属性の程度が大きいことになりますね.
2013-08-12 14:56:23「コミケ会場暑すぎてヤバい」の言いたいことは「コミケ会場暑すぎる」で99%言い尽くされている。「ヤバい」はなくてもいい。それを「ヤバい」が「コミケ会場が暑すぎる」という意味を担っているかのように錯覚する。
2013-08-12 14:57:35