「4歳になる娘」は3歳なのか?

「4歳になる娘」の解釈についてまとめました。 ざっと検索したところ、4歳と捉えるツイートの方が圧倒的に多かったですが、世代によって捉え方が違う可能性があるのはおもしろいですね。
215

「4歳になる娘」は3歳なのか?

澤村 圭一 @onarapooh

今日やった英作文の問題。「うちの4才になる娘は人見知りがきつくて…」 驚いたことにこの娘の年齢を生徒の大半が「3才」と捉えていた。「4才だよな?」とバイトの東大生に聞いたら、「3才だと思います。先生の言い分もわかりますが」と言われた。言い分てw 日本語詳しい方、解説ぷりーず!

2013-11-18 23:38:53
澤村 圭一 @onarapooh

@moi_hio リプライありがとうございます。参考になります。英文の模範解答は My four-year-old daughter ... でした。

2013-11-19 14:34:41
澤村 圭一 @onarapooh

それはもちろんそうなんですが、我々「4才」と解釈する側(旧世代?)の文法的説明が知りたいのです。RT @pawazuma11: @onarapooh 4才になる(予定) って捉えたんじゃないですか?

2013-11-18 23:45:33
澤村 圭一 @onarapooh

校舎にいる人に聞いてまわると、ざっくり、30代以上は4才、20代は両方可能、10代は3才、という解釈だった。

2013-11-18 23:48:49

3歳?

あたも @atamo_r2

「(今年で)4歳になる娘」かと思って、この娘は3歳だと思ったんだけど違うのか…日本語わからないょ…

2013-11-19 11:15:14
トネ @tohne3

今のRT。私が「3歳やろ」、あさださんが「4歳でしょ」と意見対立。いや、私は今まで「4歳になる娘」は、まだ4歳の誕生日は迎えていないけど今年の誕生日で4歳になる、イコール3歳の娘だと思って生きてきた。4歳なら4歳の娘って言えばいいじゃん!

2013-11-19 21:39:22
かぢ🌺🌈☺️ @kadi130253

あ、ちなみに、4歳になる娘って言われたら、もうすぐ4歳なんですねーじゃあ正確にはまだ3歳?て思うから、かぢちゃん若い子~\(^o^)/ ※喜ぶところじゃない

2013-11-19 21:50:28
東儀 @togi_itsuki

4歳になる娘。は実際3歳ではないのけ??個人的には近々4歳になる娘と言うニュアンス??(´、3ヽ)_

2013-11-19 21:41:57
うみ @8qoo

@onarapooh @syoujinkankyo  私は、「4歳になる」は「4歳の」という意味だと解釈しましたが、娘に聞いたら、「3歳」と答えましたワ。

2013-11-19 21:50:21

4歳?

渡辺 剛啓 @nabetake77

@onarapooh 「なる」には自分の責任が及ぶ範囲で主に使う用法?ありますよね。店員が使う「おつりになります」とか、駅員が言う「山手線は1番ホームになります」みたいな。訊ねられた客が「1番ホームになります」って言うのって何か変じゃない?(続く)

2013-11-19 00:48:47
渡辺 剛啓 @nabetake77

@onarapooh 同様に、自分の娘(4歳)に「4歳になる」はいいけど、人の娘(4歳)に「おたくの4歳になる娘」って若干だが違和感ないですか。「26歳になるおたくの息子」だとさらに違和感が増すと思う。

2013-11-19 00:48:59
ユアン・ダグダ @yuan_gdgd

@onarapooh 「なる」には「ある数値に達している」という意味があります。例えば「積み上げると1メートルになる」などという表現がそれにあたります。この場合、99cmだったものが1mに変わるのではなく、対象は初めから1mです。くだんの「4歳になる」という表現もこれに同じです。

2013-11-19 00:09:10
ユアン・ダグダ @yuan_gdgd

@onarapooh ただし「なる」は状態の変化も表しますので、「4歳になる」だけを切り出すと「3歳から4歳に変わる」という解釈ももちろん可能です。そこは文脈から読み取るしかないので、説明がむつかしいところではありますね(´・ω・` )。

2013-11-19 00:13:22
ユアン・ダグダ @yuan_gdgd

@onarapooh わたしの世代(40代半ばです)で、「うちの4歳になる娘」を3歳児だと思うのは少数派だと思いますが、お若いみなさんが3歳と理解されているということは、この先、意味が変わっていく表現のひとつなのかもしれません。 フォロー外から長文のレス、失礼いたしました。

2013-11-19 00:17:49
ちさめ🐾呪!35th++ @moutian1999

日本語の先生にきいてみたら、「4歳になる娘」の「なる」は完了の意味の「なる」なので、4歳だそうです。(4歳になった娘と同義) (もうすぐ)4歳になる。みたいに略さないそうです。何もなく「4歳になる」だと完了の意味ととってください。との事。

2013-11-19 21:10:01
ヒゲの筆@まとめ本1~3巻 @hige_wing

昼間RTされてるの見て気になってたんだけど「うちの4歳になる娘」は3歳か4歳か、「"もうすぐ・明日・来月・来年"4歳になる」なら今は3歳で確定だけど、何もなかったら前後の文によるなぁ。

2013-11-19 21:04:45
ヒゲの筆@まとめ本1~3巻 @hige_wing

まったく何の前フリも無しに「うちの4歳になる娘」だったら4歳と判断するかな。別に3歳でも良いけど、前フリが無い場合、もうすぐなのか来年なのか聞き手には分からないのに、なぜキミは4歳を引き合いに出したのだ…と思ってしまう。前フリで未来の話(保育園に上がるとか?)をしてれば無問題。

2013-11-19 21:08:44
S.A.M. @SAM_tak

俺も「娘の年齢は4歳」派だけど、これ多分「「全然」は否定形にしかつかない」と同じくここ数十年の一時期だけ通用した日本語なんじゃないかな。おそらく「4歳になる娘(現満4歳)」は「齢4つなる娘」の「なる」の使い方を間違って現代日本語風に援用した言い回しなんでは。

2013-11-19 14:57:07

まとめ

ひがたしき @shiki_higata

どうも若い世代の人は「4歳になる娘」という表現は「今度、4歳になる娘」よって「娘は今、3歳」って考え方になるみたいだな。 4歳派の人は断定の「なり」が変形で「なる」になってるって考え方みたい。「になる」=「である」。よって「4歳になる娘」=「4歳である娘」ってことだな。

2013-11-19 18:04:23
澤村 圭一 @onarapooh

昨日のツイート「『4歳になる娘』は3歳か4歳か」が1000以上もRTされ、びっくりする量のリプライが来ております。ちょっとした炎上感があります。中には、古い友達からのリプライで、「娘いたんだね。知らなかった」というものまでありました。私に娘はいません。どうすればいいのでしょうか。

2013-11-19 12:18:06