注1 「これ」がさすものは文脈からすると、「蛍光の出現」のように読めるが、実際は「Oct 3/4 レポーター陽性」である
「東京新聞です、発表で言われてたOct3/4陽性っての意味がよく分からないので云々」と質問されたから、説明したけど、かなり断片的に繋ぎ合わされたな。文中の「これ」は「Oct3/4レポーター陽性」を指します→http://t.co/kVqpQafRW0 @chunichi_medi
2014-03-16 17:06:11@Yuhki_Nakatake バッサリ切られてるのはわかったw @chunichi_medi @kumikokatase
2014-03-16 17:23:44@Micheletto_D ちょっとげんなりしましたよ。。。「分かんない」と言われると説明したくなる僕の性分がいかんのか・・・orz @chunichi_medi @kumikokatase
2014-03-16 17:27:45@kumikokatase こういうのがあると、一気に口を閉ざしたくなりましたよ。まぁ本件はダメージが大きいながらも収束方向に行くとみましたが、変な報道は増えると思うので、冷静に俯瞰しようと思います @Micheletto_D @chunichi_medi
2014-03-16 17:40:01@Yuhki_Nakatake 「これ」=「論文で示されたデータ全部」って誤解されてたから。ひどい切られようだと思いました。@chunichi_medi @kumikokatase
2014-03-16 17:41:19@Micheletto_D ですよねぇー @chunichi_mediの記者さんにもそういうところは明確にして欲しいので、指示語が何を示しているのかは、できる限り明示するようお願いします。あと、使うのなら一言下さい。こんなところから曲解や誤解が生まれると考えますので。
2014-03-16 17:45:37@Yuhki_Nakatake え?事前に @chunichi_medi の記者様から「中武様のご発言をこう使います。」という申し出はなかったのですか?いや、あれば訂正していますよねw たまげたなあ…
2014-03-16 18:00:22@chunichi_medi 科学者は誤解を生じないように言葉を選んで使います。説明通りに伝えず曖昧な書き方にしてしまうと、その配慮が台無しになります。今回のケースは悪い例になってしまいました。できれば、この部分の訂正を出してはどうでしょうか? @Yuhki_Nakatake
2014-03-16 18:01:55@Micheletto_D 僕の不注意もありますので、僕も反省す。ただ、言葉の独り歩きは嫌なので、@chunichi_medi さんには加筆修正をお願いいたします。。。
2014-03-16 18:03:23注2
中日新聞などの記事に関して私の知る事実を述べます.「CDBでは実験室のデザインを研究リーダーが理研の施設担当者と協議して決定します。小保方研は10月末に完成しました.割烹着は以前からもときおり着用されていたと聞いています.これらの過程に理研CDB広報チームは関与しません.」
2014-03-16 08:48:23@kankimura 中日新聞の記事には、CDBの林先生が反論されています。https://t.co/oDNO3ka1TR
2014-03-16 09:18:37@nishimurajp 反論じゃなーい.広報担当がいちいち対応することでもないので私が誤解の点を指摘しただけででーす。
2014-03-16 09:32:18