第二回翻訳ミステリー読者賞あれこれ(ついに結果発表!)。

第二回翻訳ミステリー読者賞(https://sites.google.com/site/dokushashou/)のあれこれ。 受賞作は『三秒間の死角(アンデシュ・ル-スルンド/ベリエ・ヘルストレム)』! 単なる趣味ですが、盛り上がりの一助となれば! ※珍ツイート多めですが、読者賞は全然ネタじゃないよ!いたってまじめな賞です! 続きを読む
6
前へ 1 2 3 ・・ 11 次へ
雑食 @zasshoku

アップされました。読者賞のお礼と報告です。トロフィーと番外編に注目! RT @Honyaku_Mystery: [【随時更新】翻訳ミステリー大賞通信][【随時更新】読書会ニュース]第2回翻訳ミステリー読者賞御礼(執筆者・大木雄一郎) http://t.co/LKfaXXRtYP

2014-04-22 07:54:54
翻訳ミステリー大賞シンジケート @Honyaku_Mystery

[【随時更新】翻訳ミステリー大賞通信][【随時更新】読書会ニュース]第2回翻訳ミステリー読者賞御礼(執筆者・大木雄一郎) http://t.co/B9MkSqEjB2

2014-04-22 07:48:18
Yasuko @urikoko

第2回翻訳ミステリー読者賞決定! http://t.co/jm9qzuEw18

2014-04-21 17:44:37
角川マガジンズ電子書籍 @kmgebook

第2回翻訳ミステリー読者賞を受賞しました『三秒間の死角』、Kindleがセール中なのでお買い得です!ヽ(´∀`)ノ #Kindle 上 http://t.co/UZqE5QPii1 下 http://t.co/lKNgFNg9GU

2014-04-21 15:45:20
角川マガジンズ電子書籍 @kmgebook

『三秒間の死角』が第2回翻訳ミステリー読者賞を受賞しました! http://t.co/AfuNmhYJLb 上 http://t.co/UZqE5QPii1 下 http://t.co/lKNgFNg9GU http://t.co/qUkgqjGm1L

2014-04-21 15:41:08
拡大
越前敏弥 Toshiya Echizen @t_echizen

第3回金沢翻訳ミステリー読書会(課題書『三秒間の死角』読者賞おめでとう!)に参加した @chiruru さんの詳細なレポート→ http://t.co/XFjpHeQdUm シンジケートのサイトの掲載記事 http://t.co/kr2ljpJyjp と合わせてどうぞ。

2014-04-21 13:28:34
mick @mic_cocoa

翻訳ミステリー読者賞、自分の投票した本が上位にあったのでなんとなく嬉しい。

2014-04-21 12:08:11
もんあみ @monami_szk

第2回翻訳ミステリー読者賞は、アンデシュ・ルースルンド&ベリエ・ ヘルストレム『三秒間の死角』(ヘレンハルメ美穂訳 角川文庫)に決定しました。 https://t.co/M3eRFhV7wj おめでとう!!

2014-04-21 11:46:06
nao @nao2015bookmemo

【メモ】『三秒間の死角』の好評・高評価は当然のこととして、日本では同著者の作品、三冊目の『死刑囚』(既読の四作品中最下なのだけれど)にして遅く反応らしい反応があったという暗い状況を知る。早く未刊行作品を読みたい。今回の翻訳ミステリー大賞読者賞受賞でよい展開になってくれないかなぁ。

2014-04-21 08:43:32
Miho Hellén-Halme @miho_hh

『三秒間の死角』が翻訳ミステリー読者賞をいただきました。賞を企画・運営してくださっている方々、投票してくださった読者のみなさま、ほんとうにありがとうございます。著者もとても喜んでいました。これからも日本の読者の方々にスウェーデンのいい本をお届けする一端を担えるよう精進いたします!

2014-04-21 05:38:17
ていし @tei_et

今回、翻訳ミステリー読者賞に選ばれた『三秒間の死角』は、ハラハラドキドキと本編を読み進めつつも脳内では同時に物凄い勢いで別のお話も展開されてしまうと云う、大変興味深い読書体験をすることができたちょうおすすめ本なんですのぉぉぉ*\(^o^)/*

2014-04-21 00:32:31
しらたま @LonelyFramingo

うぉぉ。アン・ペリー『護りと裏切り』が翻訳ミステリー読者賞で10位とな。赤飯炊かねば(食べられないけど^^;)!

2014-04-21 00:18:47
雑食 @zasshoku

さて、気が早いようですが、第3回 #翻訳ミステリー読者賞 の対象作品は、奥付記載の日付で2013年11月1日から2014年10月31日までに出版された翻訳ミステリー作品です。今あなたが読んでいる新刊ミステリーも対象ですよー。読者賞を頭の片隅において読んでくださると幸いです。

2014-04-20 23:11:01
お~ばさん @Over_idler

そういえば、ルースルンド&ヘルストレムの公式HPでこんな記事が…http://t.co/mf9AFy3ARm #翻訳ミステリー読者賞

2014-04-20 22:45:37
chonta @ericegordes

自分が入れた作品は上位にはこないだろうなーと思ってはいたけど、私以外にも入れた人がいるのがわかってうれしい。#翻訳ミステリー読者賞

2014-04-20 22:28:57
とき @t_toking

早速 #翻訳ミステリー読者賞 全投票結果PDF を楽しく拝見している。未読のものばかりだけど、これから読む目標にしたい。また、「自分が投票した作品が他のどなたかにも投票されている」感もとても嬉しい。見えない相手と、手を取り合って、面白かったですよね、と言える温かな気持ち。

2014-04-20 20:16:25
水生大海@10/12『宝の山』発売! @mizukihiromi

↓翻訳ミステリー読者賞、自分の投じた作品は、ひとつは10位以内、ひとつは50位以内だったー。

2014-04-20 19:27:25
S.Higashino @andrea2121

読者賞に輝いた『三秒の死角』はホントに傑作。シリーズだけど、これだけ読んでもまったくOKだから。 #翻訳ミステリー読者賞

2014-04-20 18:21:27
雑食 @zasshoku

杉江さんと川出さんのツイートで、読者賞と今回の受賞作についての説明はなにもいらないって感じなので、シンジケートに書く予定のレポートでは、少し違うことを書く予定です。

2014-04-20 18:10:35
雑食 @zasshoku

今回の読者賞、投票総数は147名、作品数は84作品に及びました。1位作品はもとより、投票されたその他の作品もすばらしい作品ばかりです。配布しているPDFファイルは、みなさんの今後の読書指針としてもおおいに役立つと信じています。

2014-04-20 17:42:48
雑食 @zasshoku

既にたくさんの方がツイートしてくださっていますが、大賞はスティーヴン・キング『11/22/63』(白石朗訳)、読者賞はルースルンド&ヘルストレム『三秒間の死角』(ヘレンハルメ美穂訳)に決定しました。

2014-04-20 17:37:35
雑食 @zasshoku

#翻訳ミステリー読者賞 全投票結果を、読者賞のサイトにアップしております。PDFファイルですので、ダウンロードしてご覧ください。 https://t.co/EgWkuXyhro

2014-04-20 17:34:21
杉江松恋@11/12秋季例大祭こ02b @from41tohomania

読者賞はコンベンション参加者が自主的に運営してくださっているため、もちろん当事者ではない人間が続行することを強制できない。ただありがたいと思うだけである。今年で二年目を迎えたが、できれば来年も、大賞と読者賞が並存していてくれることを望む。

2014-04-20 17:06:07
杉江松恋@11/12秋季例大祭こ02b @from41tohomania

大賞への投票者は二次候補数作をすべて読むというのが条件。読者賞にはその縛りはなく、一発投票で決まる。投票の方式が違うのはそういうことで成り立ちが異なるためである。両方とももちろん投票者は自腹で、読者賞は運営の費用もすべて自弁してくださっている。ありがたいことである。

2014-04-20 17:03:59
杉江松恋@11/12秋季例大祭こ02b @from41tohomania

一つの文学賞に大賞と読者賞がある例はほかにも存在するが、翻訳ミステリー大賞の場合は来歴がおもしろい。もともとこの賞は、翻訳者が自分たちの扱っているジャンルの中からその年のベストを決める、という趣旨で始まったものだった。それを面白がった読者が、後から参加してくださったのである。

2014-04-20 17:01:15
前へ 1 2 3 ・・ 11 次へ