- Chizu_Yamamoto
- 3651
- 6
- 1
- 0
先日の岡山での、赤点落第生の横溝補習授業での成果。 初期横溝作品にちょくちょく登場するバー「チンナモミ」の謎について。 1929年『幽霊嬢(ミス・ゆうれい)』では 「ホラ、銀座裏に今度できたチンナモミという酒場があるだろ?」 →(続)
2015-02-23 20:57:07→ 1938年『クリスマスの酒場』では 「こちらは、ばあ・チンナモミ――よく憶えといて、これからはちょくちょく贔屓にしてちょうだい」 ただし、こちらの所在地は横浜。→(続)
2015-02-23 20:57:52→ 1947年『百面相芸人』では 「ところがその三軒目にやってきたバーの、名前はたしかチンナモミという、変梃な名前だったが」 こちらでは場所は銀座裏に戻っています。→(続)
2015-02-23 20:59:24→このへんてこなバーの名前の由来は何かというお題。 「中国系のチェン・ナオミ」説などもありましたが、 「シナモン」のラテン語表示「cinnamomum」をローマ字読みしたものではないか?説が有力だと思っています。→(続)
2015-02-23 21:02:13→ちなみに私は質問するだけして、ボケーッとしていましたが、ラテン語の綴りを出し、明確な説を導いてくださったのが岡山の賢人・おさむし氏でございます。 ちなみに横濱のチンナモミと銀座のチンナモミが、同じ店の移転か、ママが同じの二号店三号店なのかは、依然気になるところw(完)
2015-02-23 21:05:16@Chizu_Yamamoto 日本語のシナモンをラテン語翻訳すると「cinnamomun」ですけど、「cinnamomi」で日本語に翻訳するとシナモンと出てくるので素直にチンナモミと読めるほうでも間違いじゃないのかもしれません。 pic.twitter.com/1NsU4lFg5G
2015-02-23 21:12:20@kayiratooshu 「バー・シナモン」とつけたつもりが、チンナモミと呼ばれたのではないかというw シナモンなら銀座あたりにあっても可笑しくないですよね。 わたしもチンナモミ2号店だと思いたいです!
2015-02-23 21:09:54@Chizu_Yamamoto バー・シナモンのママは自宅で小型犬を飼っていそう!(店名から勝手にイメージ) シナモンは可愛い感じですが、チンナモミってなんか…なんか…エロい
2015-02-23 21:13:09@Chizu_Yamamoto ちなみにGoogle先生もろくなサジェストをしてきませんでした pic.twitter.com/hKFwwhQu7T
2015-02-23 21:33:54