バイリンガール・ツイズ:Vlog【#273】 海外流のおもてなし☆ 〜日本とは違うサービスに対する考え方~
- sana0414janne
- 2131
- 0
- 0
- 3
i’m sorryと言えば、自然とit’s our faultという意味なので、わざわざ言わないかも… シチュエーションと会話の流れにもよりますが... twitter.com/learner_hhh/st…
2015-07-07 22:38:54@EichanYamanashi @bilingirl_twiz 便乗して、お詫びの意味じゃ無くてもいいんでしょうか?「当店からの無料サービスです!」みたいなときも、It's on the house でOK?
2015-07-07 22:39:31@bilingirl_twiz I treat you より It's on me の方が、カジュアルなんでしょうか?
2015-07-07 22:40:42i treat youよりも、my treatとか。It’s on meとmy treatは同じぐらいのカジュアルさです☆ twitter.com/TakatoshiYasui…
2015-07-07 22:42:34Question #3: レストランネタで追加の質問☆今回の動画には出てませんが、食べきれなくて残りを持ち帰りたい場合はなんて聞きますか?
2015-07-07 22:45:40take outは残り物を持ち帰るというよりも、注文自体は持ち帰りするイメージです☆ twitter.com/yuka_4281653/s…
2015-07-07 22:49:59Answer #3: Could I get this boxed? もしくは、Could I get boxes for this? (残り物を差しながら)箱を頼むのではなく、箱に入れてもらう場合は、Could you box this up for me? とか
2015-07-07 22:54:55お店によってはただ箱を持ってきてくれるだけ、高級店だと箱を持ってきて入れてくれます〜 昔は食べ物を一旦キッチンに持って行ってボックスしてくれるスタイルだったけど、最近は、何をボックスするか選べるように目の前で入れることが多い気がします。
2015-07-07 22:56:40Could you bring me some boxesでもいいですよ☆ twitter.com/thankyoulove13…
2015-07-07 22:57:00来週のtwizは、移動でバタバタしているのでお休みさせていただきます (><) なので、次回は21日でお願いします☆
2015-07-07 23:00:14Could I get a to-go-boxでも大丈夫ですよ☆ twitter.com/onceuponakoi/s…
2015-07-07 23:00:37編集とmaybeちょっと撮影☆ 明日はシアトルでお仕事体験! twitter.com/doll_manma/sta…
2015-07-07 23:01:26