ダングニの韓国語講座1月号

質問する場合はハッシュタグ【 #mirinae】推奨  チェックしよう!間違いやすい発音  http://www.rindomukuge.com/hatsuon.htm  ダングニ日本語カフェ  http://cafe.daum.net/dangunee 続きを読む
1
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@mitsunko 도쿄는 역시 사람이 많아요 ㅜ.ㅜ / 여행 수고하십니다 ~(^-^)->여행 수고하셨습니다の方がいいと思います。수고합니다と使うとまだ旅行が終わっていなくて続く気がします。^^; #mirinae

2011-01-06 15:34:58
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@t_seeds 。'안녕히 잘 다녀오셨습니다'が一番丁寧な表現で、その次が'잘 다녀오셨습니까'です。「다녀오셨어요」は、'잘'が抜けているので親しい関係で使う表現です。会った事のない方にはやはり'안녕히 잘 다녀오셨습니다'がいいと思います。#mirinae

2011-01-06 15:38:32
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@mraiko264 返事が遅くなりました。すみません。基本は語幹+음/ㅁです。죽다->죽음/ 먹다->먹음/ 잠그다->잠금(語幹に받침がない時)/ 세우다-> 세움 #mirinae

2011-01-07 21:29:03
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@dasomi0205 -듯 싶다は「―方がもっといい」という意味も含まれています。'이 옷이 네게 더 어울릴 듯 싶어'つまりこの表現は「ーのよう」だではなく「おすすめ」の意味もあります。ex> '이런 겨울에는 이런 음식이 더 몸에 좋을 듯 싶어' #mirinae

2011-01-07 22:55:17
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@dasomi0205 -구나は「ーだな」など自分が感じた時独り言でしゃべる表現で,-구만は外の人と違って自分はこう感じたよ言っているんです。ex>아, 이 영화 재미있구나(この映画は面白いな) / 이 영화 재미있구만! 왜 재미없다고 하지? #mirinae

2011-01-07 23:00:09
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@namikunego "걸요"はj「ーですけど」の意味で「理由づけ」か「状況の説明」の時使います。A:그 아이 공부 잘해? B:맨날 꼴지만 하던 걸! / A:그 사람 집 부자야? B:집에 가보니 가난하던 걸みたいに実はこうだという時使いますね。 #mirinae

2011-01-08 00:01:30
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

[間違いやすい表現] 어느쪽이라도 좋겠습니다(x) 어느쪽이라도 좋습니다(o) / 좋겠습니다は何か勧める時に使います。ex) 감기에 걸렸으니 밖에 나가지 않는 편이 좋겠습니다. ~の方がいいでしょう。#mirinae

2011-01-08 09:18:07
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

もちろん、감기에 걸렸으니 빨리 자는 게 좋습니다/좋겠습니다 両方可能です。でも어느 쪽이든 좋습니다の좋습니다は「かまわない」の意味がありますから「勧める」の좋겠습니다は使えません。あと좋겠습니다は希望の意味が強いです。하시는 일이 됐으면 좋겠습니다. #mirinae

2011-01-08 09:58:12
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

[間違いやすい表現] 예요vs에요/예요-パッチムがない:철수예요(O)철수에요(X)/거기예요(O)거기에요(X)/에요-パッチムあり:펜이에요(O) 밥이에요(O) 例外>'아니에요'(x), '아니예요'(O) 詳しくはhttp://j.mp/ftKlNN #mirinae

2011-01-08 13:01:27
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

[間違いやすい表現] 할게vs할께 /할게は自分が「ーする」の意味でよく使う表現です。話す時に韓国人も’할께'に発音しますが、実は'할게'の方が正しいです。疑問形では無い限り'게'に書きます。ex 그일은 내가 할게/ 나는 밥을 먹을게 疑問形 밥을 먹을까 #mirinae

2011-01-08 13:11:12
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

つまり、'할께’は'할게'と違う表現ではなく、単なる間違いです。韓国人も'-할께','-을께'とかよく使いますが、それも間違いですので'-할 게''-ㄹ게'の方を覚えておいてください。#mirinae

2011-01-08 13:35:07
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@dasomi0205 숙제 하느라 바쁘다 /숙제 (하기) 때문에 바쁘다 : '때문에'는 '-하기'를 빼는 경우가 많습니다. ex>일 때문에 바쁘다.결혼준비 때문에 빠쁘다. / 意味はほぼ同じですが、-하느라は「ーが原因でーだ」の意味があります#mirinae

2011-01-08 17:58:03
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@dasomi0205 ~해보니까 ~해보니 ~해보니깐 ←はい、これは一緒ですね。해보니까는->해보니깐, 해보니(까)/ 해보니。また~면서 ~며 는 똑같애요?の質問は例文をお願いします。^^; #mirinae

2011-01-08 18:01:13
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@dasomi0205 애를 키우느라 돈을 못 벌었다.「-せいで」の意味+「ーしているうちに」の意味もあります。でも、'애들 때문에'はそれがないんです。これは単なる「子供がいたからこうなった」のニュアンスです。밥을 먹느라も食べてるうちにそのせいでですから。#mirinae

2011-01-08 18:44:20
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@dasomi0205 식사하면서 텔레비를 본다は食事をとりながらテレビをみる、식사하며 텔레비를 본다は食事と一緒にテレビを観る。つまり-면서の方が一つの行動をとりながらもう一つの行動をとるという行動が強調されます。식사하며は식사와 함께と同じで 状況説明です#mirinae

2011-01-08 18:51:20
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

[ニュアンス] 숙제 하느라 바쁘다と숙제하기 때문에 바쁘다の違い-하느라は「ーをするのに」の意味で宿題に集中してる感じがします/-때문에は「ーがあるから、それのせいで忙しい」けど集中力が-하느라より落ちます。詳しくは-> http://j.mp/gyH68A #mirinae

2011-01-08 23:12:13
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@sumire_jp 벗어나다는 '어떤 지점에서 떨어진다' 즉 離れる의 의미가 강해요. 헤어나다는 逃れる의 의미가 강합니다. ex> 오늘부터 태풍권에서 벗어났습니다. 台風が離れていく。헤어나다 ex 그는 좀처럼 폭력에서 헤어나지 못했다 #mirinae

2011-01-10 17:55:10
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@sayo1949 '해서'와 '하고'의 가장 중요한 차이: '해서'는 それの結果が次の文章にこないといけません。내가 잘 키워서 아들이 대학에 갔다. つまり原因と結果です / '하고'는ーした後로 -을 한 다음에, -을 끝내고 -하다の意味です #mirinae

2011-01-10 17:57:38
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@sumire_jp 나쁜 상화에서는 둘 다 씁니다. 가난을 벗어날 수 없다. , 다만, 헤어날 수 없다는 何かはまってそこから抜けられない時によく使います。게임중독에서 헤어나지 못한다. 마약에서 헤어나지 못한다. 여자에게서 헤어나지 못한다 #mirinae

2011-01-10 23:57:25
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@SSS405_S_TVXQ 上手になる는 '늘다'는 표현을 씁니다. 上手になった는 '늘었다'になります。なので'굉장히 늘었더라'でいいと思います。'잘해지더라'は間違った表現ですね。^^ #mirinae

2011-01-11 10:57:13
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@spitzgod '곱다'라는 말은 사전에 있습니다만, 회화에서는 거의 쓰이지 않습니다. 지금까지 곱았다는 말을 들은 적이 없거든요. 보통 冷える(차다)、かじかむ는 '시렵다'라는 표현을 씁니다.^^ ex>손이 차다/ 시렵다. #mirinae

2011-01-11 10:59:54
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@SSS405_S_TVXQ -더라は必ず「動詞過去」とは限りません。'잘 먹더라'は먹現在形語幹+더라です。더라は何か感じた時以外に伝言の時にも使います。'잘 자더라''공부 잘 하더라!'後、늘었더라, 잘 했더라みたいに何かの結果を言う時過去形を使います。#mirinae

2011-01-11 11:18:49
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@AAA_jun 다녀다보니까 -> 다니다 보니까 / 안 벗어났을 것 같아요(-을 것は「未来、予想)」 -> 안 벗어난 것 같아요(-ㄴ 것/現在) / 뭔지 -> 왠지(何か)でいいと思います。^^;; #mirinae

2011-01-11 11:24:38
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@SSS405_S_TVXQ 네.ちなみに더라は基本感嘆の意味です。그 사람 공부 잘 하더라/ 일본어 많이 늘었더라(上手になったなあ) つまり、勉強が出来る状態が続くはずだから現在形+더라になりますし、늘었더라は既にうまくなったわけですから過去形を使います。#mirinae

2011-01-11 11:37:30
ミリネ韓国語教室 @mirinaejp

@omochitopoki '시렵다'는 회화에서 자주 썼는데 정확한 표현은 '시리다'네요. 따라서 '손이 시리다'의過去形は '손이 시렸다'가 됩니다. すみません; 시리다(o)-시렸다(o) /시렵다(x)-시려웠다(x) #mirinae

2011-01-11 12:11:36
1 ・・ 5 次へ