- panseponse7
- 16986
- 91
- 2
- 282
Kraus-Joest
@racingkneeler
厨二心をくすぐられる!!!!小夜曲(セレナーデ)夜想曲(ノクターン)遁走曲(フーガ)…かっこいいな! twitter.com/noritamaxxx/st…
2017-04-12 21:12:52
のりたま
@noritamaxxx
名翻訳と言われるものは数あれど、楽曲の和名ほどうっとりするものはないんではなかろうか。翻訳者不明なのもわりとときめきポイント。 pic.twitter.com/HzsBG7z3nb
2017-04-12 18:01:18
平松 サリー(料理研究家・ライター)
@sarisally1
中学生の頃、狂詩曲(ラプソディ)やレクイエム(鎮魂歌)のような楽曲の和名にハマって、辞書やインターネット使って調べまくっていた時期があったな。同じ経験がある人、結構いるのでは。中二の心を熱くさせるんだ。
2017-04-13 00:26:43
たか。
@taka_humo
リアル中二時代にRPGツクールとかのキャラメイクで必殺技に幻想曲-ファンタジア-とか交響曲-シンフォニー-とかつけてた人は素直に手をあげなさい ノ(吐血
2017-04-13 00:30:13