楽曲の日本語訳が素敵すぎて中二心をくすぐられる人々「創作に使えそう」「どれも完璧なセンスだ」

95
Kraus-Joest @racingkneeler

厨二心をくすぐられる!!!!小夜曲(セレナーデ)夜想曲(ノクターン)遁走曲(フーガ)…かっこいいな! twitter.com/noritamaxxx/st…

2017-04-12 21:12:52
のりたま @noritamaxxx

名翻訳と言われるものは数あれど、楽曲の和名ほどうっとりするものはないんではなかろうか。翻訳者不明なのもわりとときめきポイント。 pic.twitter.com/HzsBG7z3nb

2017-04-12 18:01:18
青魚くろた/亜隅うをり @verweiledoch_d

あ〜後半になるにつれ中二度がますこの感じいいっすね^〜

2017-04-13 01:17:12
葉月あやね @ayane_118154

小説のタイトルとかに使えそう(* ̄ー ̄)≫RT

2017-04-13 17:24:05
テラオフトシ/Bar666-ロックス- @fts505

漆黒の鎮魂歌〜ダークネスレクイエム〜 とかくそ心熱くなるよな。

2017-04-13 01:34:05
おもち🐏🐂 @mochituke

(キャラ名)と(キャラ名)の◯◯◯って和名で入れると痛気持ちいいタイトルになって良いでゲスね

2017-04-13 01:17:30
ヨルモ🐟🔫🦑 @yorumoasamo

ノクターンとかセレナーデあたりの美しさハンパないよね

2017-04-13 00:38:39
平松 サリー(料理研究家・ライター) @sarisally1

中学生の頃、狂詩曲(ラプソディ)やレクイエム(鎮魂歌)のような楽曲の和名にハマって、辞書やインターネット使って調べまくっていた時期があったな。同じ経験がある人、結構いるのでは。中二の心を熱くさせるんだ。

2017-04-13 00:26:43
水寸🍠🕊 @ks8879_864

プレリュードかっこよすぎでしょ反則

2017-04-13 00:57:39
firefoxkazu @firefoxkazu

昔はホンダ車の車名を音楽用語から取ってたの思い出した。

2017-04-13 00:41:52
たか。 @taka_humo

リアル中二時代にRPGツクールとかのキャラメイクで必殺技に幻想曲-ファンタジア-とか交響曲-シンフォニー-とかつけてた人は素直に手をあげなさい ノ(吐血

2017-04-13 00:30:13