dailym.ai/2FHHaYy 外国語で話すと母国語で話すよりも冷静になり合理的思考を行なうので、よりウソをつきやすくなるそうです。この研究よりもむしろ、日本人以外も建前は嘘と感じるのが興味深いですね。
2018-01-22 07:22:31しかしウェールズ人にとって英語は第二言語なんだろうか。すっごい謎なんだが。英語を話せないウェールズ人はいないだろうけど、検索して確認した感じでは、ウェールズ語を話せるウェールズ人の方が少ないし。
2018-01-22 07:31:29以下、あるある談
英語で話すと母国語で話すよりも、"I am from Tokyo"と出身地を偽る埼玉とか千葉の人が増加する事は知られている。 twitter.com/uncorrelated/s…
2018-01-22 07:49:20めんどくさいので「I’m from around Kyoto」と答える三重出身者。 twitter.com/muppyxmuppy/st…
2018-01-22 21:53:17トーキョーとキョート以外はわからないくせにみんな聞いてくるんですもん! twitter.com/efuwara/status…
2018-01-22 22:24:03「I'm originally from near Toyota city」と嘘をつく岐阜出身者(実家が豊田市内なので真っ赤な嘘ではないが…)。三重県民の嘘のつき方は地域によってかなり異なりそう、名古屋・豊田以外の愛知県民は尾張と三河でNagoya・Toyotaに分かれるのかな。 twitter.com/MuppyxMuppy/st…
2018-01-23 06:49:16三重県人は、確かに京都の近くとか名古屋の近くというけれど、その辺のカフェやラーメンはツイートしないけど松坂牛の生や赤福氷はインスタにめちゃ挙げる。 twitter.com/MuppyxMuppy/st…
2018-01-22 22:24:36@mixingale そしてその設定にも関わらず、京都のおしゃれなカフェや飯屋はtweetするが、三重のおしゃれな伊勢海老とか、松坂牛とかはtweetしないからね♪
2018-01-22 22:09:21わかる。北海道は比較的知名度があったし、説明しやすい場所だから良かったけど、東京、大阪以外の人は聞いた側も微妙な反応で。 twitter.com/muppyxmuppy/st…
2018-01-22 23:16:09言語レベルと「どうせ千葉とか言っても相手は知らないだろうし”生まれ育ちは京都だけど成人してからはほとんどずっと東京だった”も長いし、だいいち千葉に越したのも最近だし」の結果「日本のどこから?」「東京から来たよ」で済ますことはよくある。合理的思考か。 twitter.com/MuppyxMuppy/st…
2018-01-23 01:49:56日本語で話す時は私はパリに住んでいることになっています。フランス語では私の両親は東京に住んでいることが多いです。笑 twitter.com/muppyxmuppy/st…
2018-01-23 03:52:41これは仕方ないよね日本の地名の話になると、あらゆる国でTokyo, Kyoto, Osakaくらいまでしか知名度がない。最近Okinawaもリゾートとして知られてきた気がする。 twitter.com/muppyxmuppy/st…
2018-01-24 04:21:06アドバイザーの1人は日本経済も研究しててかつ日本滞在経験もあるので東京と言っただけでは許してくれず東京のどこか聞いてきたあげくにMachida is not Tokyoと言い放たれた。 twitter.com/econtanaka_jp/…
2018-01-23 06:30:29きっと私が滋賀や三重の出身であったのであれば、I'm kinky. と言って困惑させてしまうのであろう(注意:fromもない)。
2018-01-22 22:25:40子どもと話すときに現地語の方が良いと言う海外在住者
うちも細かい会話は全部英語になってしまった。日本語はジョークを言う時や、日常会話でルーティーン的な事を言う時(おはよう、もう寝なさい、宿題は?ご飯食べなさい etc)にだけ使っている。
2018-01-22 07:55:59日本語だと当たり前のように「もう寝なさい」「ご飯食べなさい」と子供に対して命令形で喋ってしまい、日本語脳のまま英語に変換して子供と喋ると側から見たらナニサマ級の粗暴なコミュ障になってしまうので子供には英語で話していたってのある⊂((・x・))⊃
2018-01-22 08:34:29マナーに気をつけて話そうとすると英語なのだが、キレる時は日本語にしていた。英語だと「そもそも子供に対してキレてはいけない」が先にあるのでキレると「子供に使ってはいけない言い回し大百科」になってしまうし⊂((・x・))⊃
2018-01-22 08:34:29面白い。考えたこともなかった…確かに「寝なさい」はTime to go to bed(ベッドに行く時間だよ)だし、「ご飯食べなさい」はTime for dinner(夕食の時間だよ)だな。「宿題しなさいよ」ではなくhave you done homework? だから〜しなさい、という言い方はしないわね。英語なら。
2018-01-22 08:39:48息子氏の小学校の担任からかなり厳しく細かく指摘されたのよ。言葉遣いが乱暴、命令してるように聞こえる、否定的な発言が多い(◯◯しちゃダメとか)と。英語は「◯◯しちゃダメ」と禁止はしない。「××してね」って提案するじゃん⊂((・x・))⊃ twitter.com/Bed_gentleman/…
2018-01-22 08:45:57子供は大人の喋り方を真似しがちだから子供がそういう喋り方をしたら困るでしょっていうのは本当におっしゃる通りとしか言いようがない。よく日本の女児で喋り方が生意気、タカビー(それがある意味かわいい)みたいな子いるけどあれだって親がそういう喋り方してるからじゃん⊂((・x・))⊃
2018-01-22 08:48:09