ロシア語・日本語 相互語学勉強リスト(その3)

今回もロシアの黒パンの話題、ロシア語で医者と嘘つきは同じ語源、Twitterの用語をロシア語で言うとどう言うかなど話題は多岐にわたって盛り上がりました。
6
前へ 1 ・・ 3 4 次へ
Seikoh Fukuma @doku_f

@kumanomao まあ意外とそのままロシア語に英語のコンピューター用語は入っているみたいです。@unholywhaleさんに教えてもらいましたが「ログ」は"лог"、クラスター(twitterの同好の集まり)は"кластер"だそうです。

2009-12-11 23:38:00
Helen B @Aylowar

@kumanomao "Добавить в друзья", "Следить за обновлениями", "Добавить в список чтения"... and so on.They also can come up with 'new word' too

2009-12-11 23:38:01
unholywhale @unholywhale

@kumanomao ロシア語でその単語はないと思います。followに対してфолловить(不完了)зафолловить(完了)というネットで作るのがいいと思います。

2009-12-11 23:38:45
@kumanomao

@doku_f блог もそのままみたいですしね。

2009-12-11 23:38:48
Helen B @Aylowar

If you want to say 'I follow him on twitter' you can say "он у меня в друзьях на твиттере" or "он у меня в списке чтения на твиттере" or

2009-12-11 23:40:04
@kumanomao

@Aylowar >it's better to use terms used in rus social networks, わたしもそう思います。#friendfeed のロシア語表示なども見ると少しわかるかなぁ?

2009-12-11 23:40:25
Helen B @Aylowar

"я слежу за его обновлениями на твиттере" or simply "я слежу за его постами на твиттере" \ "я читаю его посты на твиттере". Does it help?

2009-12-11 23:41:09
@kumanomao

やはり新語を作る可能性もありそうですね。 RT @unholywhale: @kumanomao ロシア語でその単語はないと思います。followに対してфолловить(不完了)зафолловить(完了)というネットで作るのがいいと思います。

2009-12-11 23:42:44
@kumanomao

@doku_f спам とかもそのまんまですしね。まいにちロシア語、会話力アップの実践編、で、インターネットカフェに行く場面があったんですが、ロシア語まだぜんぜんわからない段階でもその課だけは理解できました。

2009-12-11 23:43:49
Michele B. Vokabrée @Vokabree

@kumanomao @doku_fu "зафолловить" で『フォローし始める』という動詞が登場してますよ♪ ちなみに変化は第2型でしたっけ、"купить"とかの類いです…

2009-12-11 23:44:14
Seikoh Fukuma @doku_f

@ERNRUS ありがとうございます。もうあるんですね。

2009-12-11 23:45:33
Helen B @Aylowar

OK, back to work back to work >.<

2009-12-11 23:45:45
@kumanomao

そうかフォローするのは完了体でいいんだ。ありがとうございます。 RT @ERNRUS: @kumanomao @doku_fu "зафолловить" で『フォローし始める』という動詞が登場してますよ♪ ちなみに変化は第2型でしたっけ、"купить"とかの類いです…

2009-12-11 23:47:15
@kumanomao

@ERNRUS ついでにリムるもやっぱり完了体ですよねきっと?

2009-12-11 23:47:57
@kumanomao

ドイツ語版で follorieren とかになってたらちょっと怒るかもあたし

2009-12-11 23:48:59
@B_Ivan

@Aylowar Малаца, хороший перевод. Вот только называем мы последователей всё-таки фолловерами.

2009-12-11 23:49:27
@kumanomao

@ERNRUS ほんとだけっこうたくさん зафолловить 出てる

2009-12-11 23:51:47
@kumanomao

купи́ть : [покупать - купить] куплю́, ку́пишь, ку́пит, ку́пим, ку́пите, ку́пят / купи́л, купи́ла, купи́ло, купи́ли /

2009-12-11 23:53:11
@kumanomao

Я хочу зафолловить Катю.

2009-12-11 23:53:51
Helen B @Aylowar

@kumanomao Just keep in mind that officially there're no such words as 'фолловить' or 'зафолловить' and no guarantee there'd be :)

2009-12-11 23:57:12
小原ブラス@面倒くさいロシア人🏳️‍🌈 @kobaravlas

http://twitpic.com/t20ve - ネコのmaxのこの寝方最高!招き猫見たい。カワイ。

2009-12-11 23:53:54
拡大
Michele B. Vokabrée @Vokabree

какой у тебя котёнок! супер каваий)))RT @vlasx http://twitpic.com/t20l8 - ネコのmaxのこの寝方最高!招き猫見たい。カワイ。

2009-12-11 23:57:26
拡大
@kumanomao

го-то́-вить : гото́влю, гото́вишь, гото́вит, гото́вим, гото́вите, гото́вят / гото́вил, гото́вила, гото́вило, гото́вили / の方が近い?я зафолловлю

2009-12-11 23:57:38
@kumanomao

@Aylowar 了解です! Twitter ロシア語版が出るのが今から楽しみです。

2009-12-11 23:58:58
前へ 1 ・・ 3 4 次へ