ロシア語・日本語 相互語学勉強リスト(その3)
@ERNRUS follow の反対の、remove する→日本人ユーザーの間では「リムる」と略す人もいるようなのです。フォロる、は聞いたことないですけど。
2009-12-12 00:00:37Да, назовите меня консерватором, но я против, когда по поводу и без поводу "выдумывают" неологизмы, которым можно найти аналоги в русском.
2009-12-12 00:01:16@vlasx これもどうですか。後半はタイトルとは別に写真集と化してます。「なぜ猫はハイリスクな細い塀の上や端っこを歩こうとするのか」 http://nakasoku.blog18.fc2.com/blog-entry-1234.html
2009-12-11 23:56:38@doku_f あ、しばらく待ってたら見れるようになれました。と思ったらまた見れない・・・大きな画像で中の人がでてそれだけ・・・スケッチのところ少しよみました。これいいですね。また見れるようになったらゆっくり見てみます。
2009-12-12 00:06:55Заимствования... их нужно фильтровать, если мы не хотим говорить на русско-английско-еще-каком-то суржике... Хватит ситуации с украинским.
2009-12-12 00:02:08@kumanomao なるほど!ありがとうございます(^^) 今のところロシア語の『リムる』には出会っていません…見つけたら報告しますね♪
2009-12-12 00:06:14@unholywhale ну, зафо́лловлю, зафо́лловишь, зафо́лловит, зафо́лловим, зафо́лловите, зафо́лловят / зафо́лловил, зафо́лловила, зафо́лловили
2009-12-12 00:06:52@unholywhale なるほどなるほど。follow の最初の o にアクセントがあるから фо́лловить と。ロシア語も造語能力が優れていますね。
2009-12-12 00:07:41