tgcf汉语成語ログ その10

備忘録的に。
2
風音 @ka_za_mya

阴阳怪气 yīnyáng guàiqì ((成語)) (人の言葉・態度が)率直でなくていかがわしい,持って回った話し方をして本音がどこにあるかわからない cjjc.weblio.jp/content/%e9%98… 意訳:京都っぽい感じ #tg汉语log

2022-01-31 20:11:50
風音 @ka_za_mya

箭袖 baike.baidu.com/item/%E7%AE%AD… 矢袖が広く袖縁が上がりやすく、騎射や労作が容易で、袖縁を下ろして保温することができる。明代の北方地域の移動奉公にもこの表現がある。袖口が狭いので、どんな仕事をしても便利で、保温にも便利です。 #tg汉语log

2022-01-31 20:23:12
風音 @ka_za_mya

不长眼的东西 #tg汉语log 人をののしると、ある場面で誰かが何かを見たはずなのに見えないということだから、目がないのに等しい。 空気が読めない。KY

2022-01-31 20:48:21
風音 @ka_za_mya

W修正 线索锁 → 書籍 捆仙索 #tg汉语log

2022-01-31 20:51:12
風音 @ka_za_mya

kanji.jitenon.jp/kanjiy/25163.h… つむじかぜ。吹きあげる激しい風。=飄 かぜ。空気の流れ。 みだれる。荒れ狂う。 #tg汉语log

2022-01-31 20:54:07
風音 @ka_za_mya

急躁 jízào 形容詞 (性格・行為などが)落ち着かない,いらいらする,せっかちだ. 用例 你这样急躁的态度 ・du ,对于工作不利。〔連体修〕=君のこのようにいらいらした態度では,仕事には不利だ. cjjc.weblio.jp/content/%e6%80… #tg汉语log

2022-01-31 20:58:52
風音 @ka_za_mya

兵刃 兵刃是指用于战争的兵器, 一般是指冷兵器。最常见的兵刃有刀、剑等。 baike.baidu.com/item/%E5%85%B5… 兵刃とは戦争のための兵器であり、一般的には冷兵器のことである。最も一般的な兵刃には刀、剣などがある。 #tg汉语log

2022-01-31 21:01:07
風音 @ka_za_mya

得罪 dé・zuì 動詞 (相手の)機嫌を損ねる,恨みを買う,失礼する. 有得罪的地方 ・fang ,请你多多包涵 ・han 。〔連体修〕=失礼なところがあれば,どうかお許しください. 不怕得他的罪。〔‘得’+目(所有)+‘罪’〕=彼を怒らせることをなんとも思わない.cjjc.weblio.jp/content/%e5%be… #tg汉语log

2022-01-31 21:04:21
風音 @ka_za_mya

布衣 bùyī 1名詞 木綿の着物. 用例 布衣蔬食((成語))=生活が質素である. 2((文語文[昔の書き言葉])) 平民,庶民. 用例 布衣出身=平民の出. 布衣之交=修行時代の友. cjjc.weblio.jp/content/%e5%b8… #tg汉语log

2022-01-31 21:09:49
風音 @ka_za_mya

聪慧 cōnghuì 形容詞 (多く書き言葉に用い;少年少女が)利発である,聡明である. 用例 这个孩子很聪慧。〔述〕=この子はとても利発だ. 两只聪慧的大眼睛 ・jing=利発そうな大きな目. cjjc.weblio.jp/content/%e8%81… #tg汉语log

2022-01-31 21:13:34
風音 @ka_za_mya

串通 chuàntōng 動詞 1結託する,気脈を通じる,ぐるになる.≒串同,串气,通同. 用例 他串通了一些人来捣乱。〔+目〕=彼は若干の人とぐるになって騒ぎを起こす. 串通一气((成語))=ぐるになる. 2連絡を取り合う.≒串同.cjjc.weblio.jp/content/%e4%b8… 内通する #tg汉语log

2022-01-31 21:16:44
風音 @ka_za_mya

排挤 [動](力や手段を行使して,目障りな人や組織を)排除する,のけ者にする,締め出す. kotobank.jp/zhjaword/%E6%8… #tg汉语log

2022-01-31 21:18:04
風音 @ka_za_mya

森然 sēnrán 形容詞 1(多く4字句に用い;樹木が)生い茂っている,並んで立っている. 2(多く4字句に用い)薄暗くて不気味である. 用例 大殿幽暗森然。=本堂は薄暗く不気味である. 森然无声=薄暗くしんとして物音がしない. cjjc.weblio.jp/content/%e6%a3… #tg汉语log

2022-01-31 21:19:51
風音 @ka_za_mya

歹毒 dǎidú 形容詞 (人が)陰険である,悪辣である. 用例 这个家伙 ・huo 太歹毒了。〔述〕=こやつはあまりにも陰険だ. 歹毒的坏人=悪辣なやつ.cjjc.weblio.jp/content/%e6%ad… #tg汉语log

2022-01-31 21:23:20
風音 @ka_za_mya

流放人 流刑とも呼ばれる流刑は,他人を強制的に亡命させる懲罰である。昔世界の諸国にはこのような懲罰があった。流刑地は通常,島から離れているか,あるいは遠く離れていた。追放された者は,元の定住や活動の場所に戻るのは困難であった。 #tg汉语log

2022-01-31 21:30:13
風音 @ka_za_mya

高人 1 <書>人格の気高くすぐれた人. 2 能力のすぐれた人;地位の高い人. #tg汉语log

2022-01-31 21:33:16
風音 @ka_za_mya

古代中国の挨拶「拱手」(きょうしゅ)とは何か? | 歴史人 rekishijin.com/9331 #tg汉语log

2022-01-31 21:39:54
風音 @ka_za_mya

铁证 tiězhèng 名詞 動かぬ証拠. 用例 铁证如山((成語))=動かぬ証拠が十分にそろっている. cjjc.weblio.jp/content/%e9%93… #tg汉语log

2022-01-31 21:50:59
風音 @ka_za_mya

遮遮掩掩 #tg汉语log 你有什么想法就直说吧,用不着遮遮掩掩的。 何か考えがあるなら言いなさいよ,こそこそ隠し立てをするまでもない. - 白水社 中国語辞典

2022-01-31 21:52:40
風音 @ka_za_mya

借刀杀人 jiè dāo shā rén ((成語)) (刀を借りて人を殺す→)自分は表に出ず他人を唆して人をやっつける.cjjc.weblio.jp/content/%e5%80… #tg汉语log

2022-01-31 21:55:00
風音 @ka_za_mya

晚辈 wǎnbèi 名詞 〔‘个’+〕(世代や親族関係の点で)下の者,目下の者,後輩,若輩.↔长 zhǎng 辈. 用例 晚辈应尊重长 zhǎng 辈。=下の者は上の者を尊重すべきである. 他是我的晚辈。=彼は私の後輩である.cjjc.weblio.jp/content/%e6%99… #tg汉语log

2022-01-31 21:55:56