- hono_ryugaku
- 6403
- 3
- 1
- 0
現地は夕食の時間帯なんだろうけど、日本は深夜なんだから日曜日締め切りの仕事についての連絡は早くしてくれないかな
2022-04-03 00:24:03それにしてもこの仕事と並行して、SNSフォローが30万人くらいいる会社の仕事もしているんだけどこっちはとくに間違えられないし、今日は徹夜かな
2022-04-03 00:24:48もうこっちは1時なんだよ…はやく返事してくれよ…(別の仕事やチャットをしながら待っている)
2022-04-03 00:48:57いま気づいたんだけど、ひょっとしてその会社がめっちゃホワイト企業で、もうオフィスを出ちゃった可能性とか十分にあるよね それを考えて今日はもう寝るわ 待ちきれん
2022-04-03 00:58:06現地は19時らしいし、もうオフィス出ちゃってるかもしれん WhatsAppでもかけるか…でもこれは固定電話なのか…⁇(新たな問題が浮上) twitter.com/journal_de_ren…
2022-04-03 00:59:14イタリア人やイギリス人と通話しながら仕事してるんだけど「日本人ってまじでクレイジーだね! 深夜1時に仕事してるの??」って言われて流石に草生えた そりゃ「社畜」とか言われるわけよね
2022-04-03 01:11:37いやまじで、ウクライナの会社とロシアの会社とトルコの会社との仕事を3日(土曜日)に終わらせた私、冷静に考えて社畜かもしれない こんな遅い時間まで仕事してることが日常になってる
2022-04-03 01:21:59でもさ、それを言ってしまえば知り合いの大学教授(旧帝大)だってしばしば徹夜してるらしいし、イタリア人に言わせれば「大学教授ってそんな忙しい仕事? 授業して授業の準備すれば定時には帰れるでしょ?」くらいの認識らしいし、実際にイタリアの大学教授ってそんな感じらしい
2022-04-03 01:23:25そりゃ「社畜」って言葉がsyachikuとしてヨーロッパに広まるわけだよ Quoraで「社畜の英訳は?」っていう質問があったけど「そもそも英訳できない」が答えなのかも。漫画やアニメの中にしか存在しない「社畜」という日本語は、彼らにとってはまるで「制服」とか「部活動」と同じようなものなんだろうな
2022-04-03 01:24:42この仕事はアメリカのクライアントのためのものなのか…もう世界中のいろんなところで翻訳しててうけるんだけど、日本語ってそんなにニーズあるもんなんかな…? まあ単純に日本語の翻訳者や通訳者が少ないって言うのは、まあある
2022-04-03 01:34:40翻訳も通訳もそうだけど、日本人が海外の会社と働くことよりも、日本の会社や外資系企業と働くことのほうが多いから、日本語を母語とする翻訳者や通訳者で海外の会社と働ける人がそんなに多くないっていうのは、あるのかも #知らんけど
2022-04-03 01:37:21それにしてもWhatsAppでメッセージすると秒で返事来るのは草だなあ… イタリアに留学している友達が言ってたけど、大学とかもそうらしくて、メールだと5日経っても返信が来ないのに大学公式のFacebookで質問すれば1時間後にはもう返事が来るとか来ないとか
2022-04-03 01:40:34仕事は好きで楽しいし給料も大学生のバイトにしてはかなり良い額だから、全然苦じゃないしむしろ充実してるけど、これが好きでもなくて食べていくだけの仕事で、しかも最低賃金ぎりぎりだったらもうやる気もしないよね
2022-04-03 02:06:23仕事は楽しくないと続かない、これはガチ。 さっき書いた大学教授の息子さんもワーカホリックだけど、彼も研究職についたみたい。大変なことももちろんあるけど楽しいから良いらしい。 まじでそれな。
2022-04-03 02:08:45