ワタナベアイコ、タイ語表記で見ても単語の意味をなさないので、なんだ???と思ったらほんとに意味はないらしい(タイの人の解説を読んだ)
2022-04-17 16:06:37謎のタイ語「ワタナベアイコ」について調べてみた thaion.net/watanabe_aiko @Thaion_netより めちゃくちゃ面白い。字幕にはLGBTスラングと書いてある。日本語を取り入れた言葉あそび。アイコとアリガトを掛けていて、広川太一郎っぽく言うなら「どう私サイコー?どうもアリガトー」みたいなノリかな🌈 pic.twitter.com/oVf7zXiZ7j
2022-04-17 14:21:05どうやら頭の発音とも掛けているらしい。「ワタナベアイコ、ワタシハサイコー」みたいな感じかな。ちょっとジョイマン入ってる。タイの文化と掛けるなら「ハヌマーン、はぁんイヤ〜ン」とか「コップンクラップ、コップにラップ」とか「サワディーカッ、さわいでいいか?」とかかな🇹🇭🙏🏻
2022-04-17 14:34:42RT どうして...? 全部読んだけどよくわからなかった。ギャル語の派生ににているかもしれないな。。。激おこプンプン丸的な音の響きで遊んでいる感じが。
2022-04-17 17:13:28その他
@Dio_rika 経済用語でもミセスワタナベてありましたからね。これも特定のワタナベさんを指すものではなく、財テクに長けたアジア系の夫人の意です
2022-04-17 14:28:46@n_daimaru おおー知らなかったです、教えてくださってありがとうございます!名前が特有の意味を持つ現象とても興味深いですね!
2022-04-17 16:13:17そうだったんだ👂️言葉って面白い‼️ twitter.com/Dio_rika/statu…
2022-04-17 17:15:04宇多田ヒカル待機でコーチェラ観てたら他のアーティストが急に「ワタナベアイコ、アリガトウ」って歌ってて気になって調べたらタイで「ヤバイ」的な意味のスラングらしくて実在の人物ではなかった面白い pic.twitter.com/H0n4rjDs57
2022-04-17 11:20:18