- jinmenkutsu
- 632841
- 184
- 213
- 581
英語を楽しく学べるイラストや漫画をオーストラリアから毎日お届け|英語で苦労した自分だからこそ分かる英語学習者が知りたいポイントをシンプルに分かりやすく発信|20歳まで日本から出たことがなくても海外で働ける|「世界中どこでも楽しく生きられる」を目指しています🐨
日本語を勉強中のアメリカ人に質問されて答えられず悩んでたら「お前ほんとに日本人か?」とキレられた事案がこちらです。 pic.twitter.com/Ikycv85DIB
2023-07-31 19:11:17改めて言われると答えられない
@KoalaEnglish180 旋律的短音階(melodic minor scale)みたいなもんだと言えば納得してもらえるのでは!(同じ理屈かどうかは知らない)
2023-07-31 21:07:23こういう理由?
@KoalaEnglish180 実は [4・7・9]の読みが、二種類あるのは [シ・シチ・ク]←大陸由来の読み [よん・なな・きゅう]←我が国固有(大和言葉)の読み だから 因みに 掛け算を端的に言い表す[九九]は、大陸由来のモノなので 読みは[クク]である
2023-07-31 20:03:52@komeyakaitaiya @KoalaEnglish180 大和言葉の読みは「ひ、ふ、み、よ、い、む、な、や、こ、と」です。 「九」の読みを「ここの」と書いている人が居ますが、それも間違いです。 「九つ」の読みが「ここのつ」なだけです。 「一つ」は「ひとつ」ですが「一」は「ひ」であるのと同じです。
2023-08-01 06:18:46@KoalaEnglish180 言われてみれば昇順と降順で 読み方変わるのは盲点でした💦 想像ですが、もう文化の中で自然と言いやすい、聞き取りやすい読み方が馴染んでしまったのでしょうね。
2023-07-31 22:52:36@KoalaEnglish180 物の数え方(ちょっと昔の日本)では、 1つ、2つ、3つ、9つ、10、 11つ、12つ、 ひとつ、ふたつ、みっつ…ここのつ、とお、 とおあまりひとつ、とおあまりふたつ…と読まれるそうです。
2023-07-31 22:04:27人によって違うよね
@KoalaEnglish180 私は日本人なのに「なな」って言うかも。 もしかして間違えてたの!? えぇ〜…。 マジかー。
2023-07-31 20:20:01@KoalaEnglish180 シャトルランのように、“ゆっくり”伝える事が意識されると 昇順でもヨン, ナナ, キュウな気がします。頭の中で言っても、ゆっくり言えばヨン, ナナ, キュウですね。 逆に、早く言えばシ, シチ, クになる気がします。 なんでって言われたら、言いやすいから以外に無いのですが笑
2023-08-01 05:54:29