AI翻訳に翻訳者達が猛反発するも、因果応報だった。

93

恥知らず?つまりこれか?

「パッと見て現代の高校生が戦国時代にもどる系のゲーム。日本のGenZスラングは、かわりに世代的アスペクトに重視するようにローカライズ(改変)されて、セリフが、平易で忠実性の少ないものに変更されて怒ってやがる。一種の無駄バーガーだな。」

Jyu Viole Grace @BloodEdgeScythe

@DistantValhalla "Such disrespect for the substance of the original text" my ass pic.twitter.com/S0VKPpF2FG

2023-12-23 01:51:29
拡大

「原文の本質を軽んじていてて悲惨」なんぞ俺の尻(嘘つけ)!

Welson Warlock @WelsonWarlock

@DistantValhalla You never cared. I'll be glad when AI is popularized and directly translates for pennies if even that. All you had to do was just translate as direct as possible. It's not a translators job to add flair or change the wording pic.twitter.com/VkJtMvehyR

2023-12-23 03:38:32
拡大
拡大
拡大

気にした事無いだろ。数円でAI翻訳が流行ったら感謝するわ。
お前らは忠実に翻訳すればよかったのだ、何かを入れたり書き換えたりするんじゃなくてさ。

Durga @CannonLegDurga

@DistantValhalla If at least 99% of translators are putting their politics and fucking up the translation and putting next to no effort, why wouldn't they do this? It's smarter for them to burn money at least they will be warm I only feel sorry for few translators who were doing their work pic.twitter.com/7CAtIJc11Q

2023-12-23 08:24:17
拡大
拡大
拡大
拡大

最低でも翻訳者の99%が翻訳に努力もせずに自らの政治思想を翻訳に入れてファッキン台無しにしてるなら、むしろ何故そうしない?現状、金を焼いたほうがマシ、少なくとも体があたたまるというリターンがあるから。

ちゃんとした仕事をしてる翻訳者にだけしか、すまないと思うがな。

無法松(英語)「時に人は自らの過ちにケジメを付けなければならない・・・」
無法松(英語)「その結果どうなろうと知るかってんだ・・・」
無法松(英語)「そ・・・」
無法松(英語)「そうだろう・・・・?」

ドクロ瞳の娘「ロリコン神に私が負けることはないと思う。」
ドクロ瞳の娘(ローカライズ)「問題的な年の差を持つ神に負けるわけにはいかない。」

プルア(海外)「シモンに変な目で見られて、イライラする。血液テストをしつこく要求した時ムカついた。
というかマジで何なんだよ?じぶんでやれるよ・・・どうであれ、どの実験に目を向けるべきか・・・」

ジタン(海外)「なんで彼女を追ってたのか分からなかった。」
ジタン(海外)「あの時点で我らの計画の事はどうでも良かった」
ジタン(海外)「人間のように可愛らしいだけが理由ではない。」
ジタン(海外)「・・・・・・・」
ジタン(海外)「説明できない。」
ジタン(海外)「ただ彼女に強く引き付けられる。」


Chibi Reviews @ChibiReviews

Very bad news for everyone that is a manga reader... Japanese Companies are firing real translators and replacing them with Ai Translations for English Release to combat piracy... Even One Piece is embracing Ai too... youtu.be/ZJs-0RY8c_Q pic.twitter.com/6SMQdV4Nmm

2023-12-23 06:57:27
拡大

漫画読者に長悪いニュース。

日本の会社らが英語版の出版で、人間の翻訳者を首にしてAI翻訳者に置き換えてる。割れ対策のために。

ワンピースすらAIを受け入れ始めてる・・・

このような件のことを考えると、ここまで来るとむしろいいニュースだと思う。

<レイフォース> @rayforcegame

おー、これは久しぶりに酷い英訳。 今回は、の心のヤバイやつ」アニメ10話。 原文だと 「よりによってプロのモデルに謎のファッション論を」 なんですが、何故か”マンスプレイニング”なるフェミっぽい用語を入れてきていますね。  なお、漫画版の英訳は日本語に忠実なことも確認出来ます。 pic.twitter.com/fBrnimd8PE twitter.com/animeoutsiders…

2023-06-04 19:52:14
Anime Outsiders @animeoutsiders

"I watch the subs to get away from 'localization'!"" The subs: pic.twitter.com/oSxSxO2so4

2023-06-04 03:56:47
拡大
拡大
Chibi Reviews @ChibiReviews

Hot Take: Agenda pushing has no place in Translations for anything. When you change the work to fit your narrative you shouldn't be a translator As much as I hate Ai Translations becoming popular, it makes sense why people are fine with it cause of agenda pushing translators pic.twitter.com/pAoQmuEGqz

2023-12-23 08:01:39
拡大

賛否両論の意見:翻訳業に政治的アジェンダを押し込む所はない。自分の言論に合わせるために内容を改変するなら翻訳業やめろ。

AI翻訳が人気になるのは嫌だが、政治的アジェンダをねじ込もうとする翻訳者が嫌だから受け入れられているってのは筋が通ってる。

RedLogic @Sky_RedLogic

@ChibiReviews I agree except that's not why companies are using AI, it's because it saves them money. I haven't seen any agenda pushing in one piece or dragon ball super.

2023-12-23 08:17:47

同意。ただし、理由はソレじゃなくてAIの方が安いから。
ワンピースやドラゴンボール超でそういうのは見たこと無い。

Rev says I love my wife @Rev_says_desu

@ChibiReviews This is an outcome that should not have had to happen, but localizers fucked around with translations for far too long. They are now finding out and nobody besides their peers feel sorry for them

2023-12-23 09:19:27

Jay Allen @jayallen_uj

Anyway it’s clear that “woke localizers” is based on maybe 5% actual translation errors (generous) and 95% right wingers pushing a fascist agenda of erasure. Liberalism exists in Japan. Feminism exists in Japan. Queerness exists in Japan. Deal with it.

2023-12-25 04:07:44

どの道、「意識高い系ローカライザー」は多分(多くても)5%の翻訳ミスと95%はファシストな排除アジェンダを押し込もうとする右翼。

日本にリベラリズムあり
日本にフェミニズムあり
日本にクィアあり

慣れろ。

JJAB @JJAB91x

@jayallen_uj You of all people think you get to tell others what is and isn't Japanese culture? pic.twitter.com/fJ6PbDlDv1

2023-12-25 21:42:17
拡大
拡大