スカーレットオーバーキルってキャラ名超カッコイイけど英語圏の人には「めっちゃぶっ殺し 茜」みたいに聞こえるの?

スケバンだとしたらそれでもカッコイイ
35

言葉の響きを優先してる?

TRPG-Online @TRPG_Online

でも、少しは検索すること考えろよと思えるような一般名詞で、映画などタイトルつけたがる向こうの感覚は日本とだいぶ違うと思う twitter.com/ShigacouS/stat…

2024-02-11 07:56:57
しがこう @ShigacouS

俺ら日本人からしたらカッコイイ名前だけど、英語圏の人達にとっては「めっちゃぶっ殺し 茜」みたいに聞こえてんのかな…。 twitter.com/44i427/status/…

2024-02-10 22:32:26
イクラ @ikura1115Mitake

これ系ずっと思ってたわ 鉄男とか蜘蛛男とか蝙蝠男とかどういうふうに思われてるんやろって twitter.com/shigacous/stat…

2024-02-11 14:03:04
マサジ=タックシト @mochimochinoji

西尾維新作品の登場人物みたいに現実にはいないけど厨二心をくすぐる苗字として受け取られているのでは twitter.com/shigacous/stat…

2024-02-11 08:50:47
@rkuryukyu

その感覚は違うな 日本語がダサすぎるからそうはならない 英語は英語。英語はカッコイイからこれもカッコイイ twitter.com/shigacous/stat…

2024-02-11 08:00:40
なんか青いそこらた @Aoi_skrt

言葉の響きがカッコイイからってだけで付けられたauditor(監査役)って名前の海外のキャラがいるくらいだし多分英語圏の人も同じくカッコイイと思ってる twitter.com/shigacous/stat…

2024-02-11 13:16:12
かしを @i_kvyd

これ昔は対称性あると思ってたけど、化粧品の名前って美し系の形容詞モリモリの英語名で英語圏でも売られてるから多分英語圏の人も英語名かっこいいと思ってるんだろうなと考えてる twitter.com/shigacous/stat…

2024-02-11 02:25:06
⳽ɾ ᵏʁ.°𓅪 @shirake_tea

@l7liq このカラコンの商品名、日本語ではあるものの、形容詞+名詞でどれもかわいいと思えるので、英語圏も「かっこいい」「かわいい」と思っている可能性ありそう pic.twitter.com/McDIKcZMPg

2024-02-11 15:54:25
拡大
拡大
総帥@2/24ラグコスプチ @sousui_99

スーパーマンが「すげぇ男」やスパイダーマンが「クモ男」に聞こえてないっぽいなら大丈夫なんじゃないかしら twitter.com/shigacous/stat…

2024-02-11 07:55:35
たかすあばた@漫画描いてる @abata_takasu

たぶん、英語圏の人も「英語の響きかっこいい」と思ってる じゃなきゃ「アイアンマン」なんて名付けないだろうし twitter.com/shigacous/stat…

2024-02-11 11:21:47
kikka_kuroageha @kuroageha_0409

@abata_takasu 鋼鉄漢は普通に日本語でもかっこいいと思う。

2024-02-11 13:33:26
ゴマ @fj62gkai

クルマの名前とかでも和訳するとイメージ崩れるヤツ有るよね 1枚目【葉っぱ】2枚目【煽り】3枚目【野生ネコ】4枚目【居酒屋】 pic.twitter.com/76RrERyNLo twitter.com/ShigacouS/stat…

2024-02-11 09:35:14
拡大
拡大
拡大
拡大
清潔で美しく健やかな毎日 @kao_mainichi

あー、『指輪物語』のストライダーも言語だとカッコいいけど、邦訳だと「又男」とかだもんなあ… twitter.com/shigacous/stat…

2024-02-11 10:45:00
mei .3y @mei__ponpon

ビートルズの 🎵 バーイセコー バーイセコー バーイセコー の歌もさ、 🎵 じーてんしゃ~ じーてんしゃ~ じーてんしゃ ってなるのかな?? 🚲🚲🚲 中学生のときから、ずっと気になってる。 twitter.com/shigacous/stat…

2024-02-11 12:24:39
@ue293

日本のアニメでもこれ英訳したらギャグみたいな名前にならんのかなって思ったりはする twitter.com/shigacous/stat…

2024-02-11 10:41:43
わを🍘 @wawo_100

ヒロアカに庄田二連撃とかいるし…まあありなんじゃないかな twitter.com/shigacous/stat…

2024-02-11 09:22:12
リリア @aRanN__c

多分意味だけでとるとそうなるけど音での判断だとそうはならないと思う笑 例えば日本語で言うと忍者とかも音で概念と結びつけてるから外国人がninjaっていってても「隠密に殿様の命令を遂行するたくさん殺す人」っていう理解にはならないんだよね 言葉って思ったよりぼやっとしか想像できないものだし twitter.com/ShigacouS/stat…

2024-02-11 12:07:02
KH @kyuenyouyuyuyug

単語はイコールではなく近いニュアンスを当てはめているだけなので、直訳並べて感じるダサさはネイティブでも感じない ファイナルファンタジーは「最後の幻想」でもなく、「最終幻想」「最終的な空想」「最後の非現実」でもなく、「ファイナルファンタジー」が意。単語の直訳は同じ意味を成さない。 twitter.com/shigacous/stat…

2024-02-11 02:04:50
Yasuhiro🍕YAMAMOTO @poidowl

@kyuenyouyuyuyug 斎藤修論を彷彿とする😇 x.com/3rdro/status/2…

2024-02-11 11:16:22
第三のロース @3rdro

マイケル・ジャクソンは姓も名もありふれてますが、マイケルはアメリカで4位、ジャクソンは18位だそうです。この順位を日本名に置き換えると斎藤修になることが先ほどわかりました。

2012-09-06 19:26:08
第三のロース @3rdro

マイケル・ジャクソンは姓も名もありふれてますが、マイケルはアメリカで4位、ジャクソンは18位だそうです。この順位を日本名に置き換えると斎藤修になることが先ほどわかりました。

2012-09-06 19:26:08

和訳するなら多分こんな名前じゃない?

田中太郎 @Lq2AJKvGgcCxEV3

@tdrlj @ShigacouS それはそれでちょっと格好良いのでは?

2024-02-11 08:36:34