- mos68499367
- 24068
- 27
- 6
- 0
関係ないけど西尾維新の哀川潤の「赤き征裁(オーバーキルドレッド)」を思い出しましたね twitter.com/shigacous/stat…
2024-02-11 08:21:06俺ら日本人からしたらカッコイイ名前だけど、英語圏の人達にとっては「めっちゃぶっ殺し 茜」みたいに聞こえてんのかな…。 twitter.com/44i427/status/…
2024-02-10 22:32:26リプで誰かが言ってた「殺伐アカネ」は結構しっくりくる twitter.com/shigacous/stat…
2024-02-11 11:01:09過殺 茜(かさつ あかね) くらいで音としては違和感ない twitter.com/ShigacouS/stat…
2024-02-11 13:06:00羅刹院 茜 とか 鏖殺院 茜 とかそういう厨二心をくすぐる名前ですよ。たぶん。 twitter.com/shigacous/stat…
2024-02-11 12:17:10それを言うなら「鏖 茜」になるんじゃないかなと思う twitter.com/ShigacouS/stat…
2024-02-11 10:40:23scarletには高貴なイメージがある反面、罪深いイメージがも強くあるので、茜だとちょっと牧歌的に感じる。訳す必要ない名前だけど、自分だったら鏖殺(おうさつ)ノ深紅、とかにするかな twitter.com/shigacous/stat…
2024-02-11 09:44:09いや鏖殺、は良くないか。映画だから音だけ聞いてもピンとこないし、何よりミニオンズなんだから子供でも意味がわかった方が良い。普通に虐殺ノ深紅、かな
2024-02-11 09:57:01元ネタありそう
スカーレット・オーバーキルって名前を見て 教養ある欧米人は 嵐が丘のスカーレット・オハラを思い出す ちょっと古典教養あれば小説緋文字の女を思い出す つまりちょっとセクシーな名前と連想する 如何わしい名前だから普通は名前に付けない twitter.com/shigacous/stat…
2024-02-11 11:21:27ちなみにあかねはマーダーレッド マーダー(殺人、殺人者)のほうが呼び名のオーバーキル似合う気もするが… そこにあえてスカーレット付けたその周辺教養にも目を通してると無駄知識増えるな(笑)
2024-02-11 11:36:52こういうの見ていつも思いますが、知らない言語だからかっこいいは少なからずですが、語感がかっこいいはそりゃ本国の人も感じてると思います。 twitter.com/shigacous/stat…
2024-02-11 13:09:14