- Panjabi_lang
- 5301
- 5
- 2
- 0
道民の皆さん 道央道って英語でHOKKAIDOって言うんですか? pic.twitter.com/xpY0UYp1gI
2024-03-09 15:21:10たしかに…
こういう理由があるのかも
@Awanami_mizu @Zaigoemon_OSW 釈迦に説法で氏スマンが、何故か道央道って英語名称が「Hokkaido expressway」で(当時それしか高速無かったからかな)、略してHokkaidoなんだろか
2024-03-09 17:25:30@cheena_chan @Zaigoemon_OSW 多分それだと思います! さっきFFさんに教えてもらいました!
2024-03-09 17:30:51以前は「HOKKAIDO EXPWY」でしたが、ここ数年で「DO-O EXP」表記になりました。 pic.twitter.com/Bj8glLKbw7 x.com/awanami_mizu/s…
2024-03-09 22:10:18@yu_ironcat013 @Awanami_mizu 国道37号線や室工大の表記見るにローマ字表記ではなく英語表記とするのが合ってるかなと☺️
2024-03-10 15:11:28@kazu_muffin @Awanami_mizu 道央道の話題をしているのであって固有名詞は英訳できないから英語じゃ無くてローマ字ですよって指摘しただけです🙂
2024-03-10 15:42:01@Awanami_mizu HOKKAIDOとDO-Oが混在しています 路線番号のE5を書いてくれないと外国人の方には同じものであることが分からないかと思いますが、路線番号もE5とE5Aがあって早くもぐちゃぐちゃなので破綻しそうです😢
2024-03-10 12:33:58そうですよ 道央道の英訳はHokkaido Expresswayになります (Do-oなんてやっても道央なんて読めるわけないので) x.com/awanami_mizu/s…
2024-03-09 15:42:45これ「DOODO」だと語呂が悪すぎるから、「北海道(道)」って意味で「HOKKAIDO」って書かれてる説が有力らしいですけど、ワンチャンそうではなく「北海道央(道)」と書いているつもり説は無いのだろうか ホッカイドーーー……無いか x.com/awanami_mizu/s…
2024-03-10 08:09:21元々は道央道って「北海道縦貫自動車道」という名称になる予定で、それに合わせて"Hokkaido Express way"、すなわちHOKKAIDOという表記になった、とどっかで聞いた気がします x.com/awanami_mizu/s…
2024-03-09 20:27:16少し前まで、道央道の正式な英語表記は「Hokkaido Expwy.」でした。これは「Douou Expwy.」では外国人に対し意味が伝わらない可能性があったためです。が、道東道開業によるものなのか、正式表記は「DO-O Expwy」に改められています。 x.com/Awanami_mizu/s…
2024-03-10 10:41:21ただ、路線ナンバリング標識は「DO-O」表記なんだよね。スペース的に「HOKKAIDO」と入れることができなかったからなのか? x.com/Awanami_mizu/s…
2024-03-09 18:42:33