- elizabethoage
- 85790
- 123
- 60
- 37
@_____zoe_____ ちなみに有識者ぞえ氏的にはこれは正しい(或いは正しかろう)と思いますか(震え)
2024-04-05 17:58:06イギリス人に「煮る」「炒める」「焼く」「挙げる」の区別ができるわけないじゃない_______ x.com/nns_blackhand/…
2024-04-05 14:33:13そういえば学生だったころ。 帰宅したら先に帰宅していた妹から「家庭科で調理実習した!なぜ炒め物を作る浅い鍋が『フライ』パンなのか?」と聞かれたもさね。 「妹よ、フライパンは英語だ」 「それは判る」 「妹よ、イギリス人は『炒める』と『揚げる』の区別が出来ないんだ」 「うそだー」 x.com/_____zoe_____/…
2024-04-05 14:58:09多分中国人は 「おい、知ってるか?日本語には 煮/燉/煲/滷/封/燴/燙 の区別がなくて全て[煮る]って言うらしいぞ」 「ウソだろー」 って言ってるに違いない。 x.com/tfr_bigmosa/st…
2024-04-06 03:48:54煮: 食材を液体の中で加熱し撹拌する 燉: 肉類を水に入れて柔らかくなるまで煮る 煲: ごく弱火で長時間煮込む、 滷: 調味液で煮込む 封: 鍋に入れ、蓋で蒸し煮込む(蒸し煮) 燴: 少量の液体を加えて煮る 燙: 食材を湯に通す(霜降り) x.com/phlegmone/stat…
2024-04-06 17:20:04中国の調理法を表す言葉の多さに目が行きがちだけど、料理の美味しさを表す言葉も多い 柔らかい料理を表す言葉だけでも多くある、そりゃ料理が多いならそれを表す言葉も多くなるよな 软 :ふんわりして柔らかい 烂 :長時間煮込んで柔らかい 嫩 :水分が多くて柔らかい 绵:もっちりとして柔らかい 等 x.com/_o_oloooo_/sta…
2024-04-06 19:45:38そしてアメリカ人は 「日本人って、Grill/Roast/Bake/Toast/BBQ/Tanの区別なく全部"焼く"って言うらしいぜ」 「嘘やろ」 って言ってるに違いない x.com/phlegmone/stat…
2024-04-06 16:50:36表現の豊かさに各国の文化が現れる
面白い……と同時に、中国、味を付けて煮るのが恐ろしく少ないのか……? いや、3個目(読めん)は調味液は食べず(飲まず)に捨てるレベルのときとか細かいレギュレーションがあって他のも湯に何かしら入れることが大半なのかも知れない。 x.com/_o_oloooo_/sta…
2024-04-06 18:14:38@HurisDrunk 滷(ルー)のことでしょうか? これは食材に味をつけるという意味合いが強いです 他の”語”も味のついた液体で煮込むことは多いですが往々にしてスープと一緒に食べたり食材の味を引き出す傾向が強いです 因みに滷で日本に馴染み深い料理はルーローハンが親しまれています
2024-04-06 19:18:36@_o_oloooo_ なるほど…… やはり叉焼の煮汁みたいなときだけがるーになるんですね…… そして、、4個目やん…… 数が数えられない……
2024-04-06 19:28:31@TFR_BIGMOSA 一応「stir fry(炒める)」と「deep fry(揚げる)」という区分はありますね。調理する人が区分に基づいて区別しているかどうかは別問題ですが。
2024-04-06 15:42:25確かに Grill と Roast の違い知らんなぁと思ったけど,ローストビーフをグリルドビーフと言わないなぁと思ってなんとなく違いの雰囲気がわかった. x.com/pear00234/stat…
2024-04-06 18:02:37一応、焼く、炙る、燻すくらいの違いはあるかなぁ 調理法とは違うが、焦がす、というもありかね? x.com/pear00234/stat…
2024-04-06 20:25:22これ大元のツイートがベイクドビーンズって焼いてなくねwって話なんだけど あれは鍋で煮込む場合もオーブンで加熱したらベイクドみたいな事だと思うんだが オーブン暖炉中心の料理文化が日本人にはピンとこないのは仕方ないけど、料理に関しては常にディスられポジの英国ほんとかわいそう x.com/pear00234/stat…
2024-04-06 20:08:43結局、その地域や民族で重視されている概念が細かく言語化されていくだけであって、言語感覚自体の細やかさの問題ではないのかもしれないですね。面白いなぁ。 x.com/pear00234/stat…
2024-04-06 21:15:26では日本は?
歴史は言葉にでる 英語では麦を細かく分ける(だから日本語の麦を直訳にはできないらしい)けど逆に日本語は米を稲/米/飯みたいに状態で分けたり籾/玄米/胚芽米/白米みたいに精米の過程で分けたりする x.com/pear00234/stat…
2024-04-06 20:39:58