東北観光博機械翻訳騒動~翻訳者の視点

誤訳の多さについに閉鎖された東北観光博の外国語サイトの話題、他にもこの件に関する翻訳関係者のツイートはたくさんあるかと思いますが、とりあえずまとめておきます。漏れているものについてはご自由に追加してくださいませ。
32
前へ 1 ・・ 15 16
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

@sakinotk @BuckeyeTechDoc @yunod JTFって、翻訳祭のたびに経産省の方が来てるじゃないですか。JTFを通じて経産省にはたらきかけるってのはダメですか?

2012-04-19 08:27:33
井口耕二 a.k.a. Buckeye @BuckeyeTechDoc

「翻訳業界」としての動きは期待薄な気がしています。今日、そのあたりの話をしてこようとは思ってますが。 QT @sakinotk 大量発注の機械処理物にそれと明示させるだけで、全然ちがうわけですし、それなら実現可能性アリと。おい特許庁!!!!@baldhatter @yunod

2012-04-19 08:30:48
優noD 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 💙💛💙💛💙💛 @yunod

観光庁サイトに掲載の、東北観光博企画資料。 http://t.co/ILpNRwsP これ見て思ったこと。観光庁観光地域振興部主導企画なんだけど、海外観光客招致担当の日本政府観光局(JNTO)は絡んでないんだよね。だからvisitjapan.jpでも全く言及がない。縦割り行政?

2012-04-18 22:39:03
優noD 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 💙💛💙💛💙💛 @yunod

国内向けキャンペーンということで取り組むなら、日本人向けにがっちり作ったサイトの中途半端な翻訳なんかしない方がいい。どうせ外国人客の受け入れ態勢作ってないんだから「日本語分かる人、来てね」でいい。

2012-04-18 22:54:40
優noD 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 💙💛💙💛💙💛 @yunod

逆に海外客にもアピールしたいのなら、アピールの仕方を変える必要がある。日本人なら東北について一定の知識があるけど外国人には馴染みのない土地。企画の段階からJNTOを入れて、外国人向け情報はvisitjapan.jpから発信してもらうようにして、そっちにリンクだけ飛ばせば良い。

2012-04-18 23:01:18
前へ 1 ・・ 15 16