クリシェのマルシェ
例えば、「~の影に怯える」という日本語の言い回しがあるけど、英語にも afraid of one's shadow (= extremely timid) というのがあるので、たぶん、これも英語から入ってきたんじゃないかなー。
2012-08-05 07:43:04〜〜〜*〜〜〜*〜〜〜
フットボールのクリシェ。 Football clichés | http://t.co/CYoZGK25 - English Through Football http://t.co/i0AkFRTY
2012-08-12 02:14:16〜〜〜*〜〜〜*〜〜〜
ガイドのボランティアをやるために英語を必死に覚えたけど、英語圏から誰も観光客が来なかったでござるの巻。 Phantom English-speaking tourists | i talk you talk…languages http://t.co/eRR0czzu
2012-08-16 01:36:34She was inspired. She wrote like a house afire. / like a house afire = very fast and with enthusiasm 「猛烈な勢いで」。口語英語ですね。
2012-08-16 01:42:38手持ちの辞書だとアメリカ口語辞典にだけ載ってる。あとは、洋書のCountry Jawingの本。
2012-08-16 01:44:30Aw, Shucks!: The Dictionary of Country Jawing http://www.amazon.com/dp/0844209066/
あ、新版出たっぽい。$24.76。 Oxford American Writer's Thesaurus http://t.co/NMDAmewb
2012-08-16 01:48:16ま、でも、Oxford American Writer's Thesaurusは買わないかも。今のところ、必要ないし。
2012-08-16 01:54:05〜〜〜*〜〜〜*〜〜〜
(クリシェ)by and large 概して。おおむね。帆船の操舵手に与えた指示が語源らしいけど、メンドクサイので覚えたほうが早いw ちなみに、ここらへんとか。 By and large http://t.co/7m6OAhRZ
2012-08-20 07:28:12(クリシェ)cold turkey 1.麻薬や酒などの停止による禁断症状。2.ぶっきらぼうな言動。はっきりした語源は不明。talk turkeyから派生したという説もある。
2012-08-20 07:38:56(クリシェ)talk turkey 率直に話す。でも、これもはっきりした語源は不明w 白人とインディアンの七面鳥の逸話 http://t.co/5QB1ZawF もあるけど、信憑性は高くなさそう。
2012-08-20 07:39:19イディオム、クリシェ、フレーズをマンガで解説してるサイト。 I Get It! http://t.co/HDgWo0So
2012-08-21 12:42:07