10周年のSPコンテンツ!

アラビア語が長いことと、イスラムにおける聖書の位置

140文字で表現できる情報量の言語間格差の話をしていたら、イスラムにおける教典や、世界三大宗教の成り立ちの話になったよ。
5
も子 @moko_uiro
@lumbinix @mogyayome @ucchysnow @y_htm 以前こんな記事があったことを思い出しました ⇒Twitterは560文字制限!? 同じ文字数に込められる情報量の違い http://www.sonasphere.com/blog/?p=1319
うっちー @ucchysnow
@moko_uiro 非常に興味深く読みました。面白い記事の紹介、どうもありがとうございます!
るんびに @lumbinix
@moko_uiro 非常に興味深い記事ですね。英語に比べて中国語の情報量が4倍にもなるとは。ついったーの意味が各言語の情報量により異なってくるというのは、説得力があります。
も子 @moko_uiro
@ucchysnow @lumbinix おもしろがっていただけて何よりでした。改めて読むと、グラフでは日本語と韓国語にそれほど差がないところが気になりました。。ハングルって表音文字ですよね。ふしぎー
うっちー @ucchysnow
なるほど~ RT @office_UNITE: ハングルは、一文字中に最大でアルファベット 4文字分の音素が入りますからね。RT @moko_uiro: @lumbinix おもしろがっていただけて何よりでした。改めて読むと、グラフでは日本語と韓国語にそれほど差がない
も子 @moko_uiro
またさっきのグラフを眺めていた。>http://bit.ly/c6uy2U アラビア語がいちばん多いのもふしぎだ。母音は省略するんじゃなかったっけ……。子音の文字が多いのかな。
榮谷温子🍻 @harukosakaedani
同じ140文字制限のツイッターでも言語によりつぶやける情報量に差が出る。 RT @moko_uiro: またさっきのグラフを眺めていた。>http://bit.ly/c6uy2U アラビア語がいちばん多いのもふしぎだ。母音は省略するんじゃなかったっけ……。子音の文字が多いのかな。
も子 @moko_uiro
@harukosakaedani アラビア語の講師をなさってるんですね! このグラフでアラビア語が一番文字数が多い理由ってなんだと思われますか? 教えていただけるとうれしいです^^
榮谷温子🍻 @harukosakaedani
推測1)所詮表音文字なので欧米諸語と同じ程度の字数は必要。2)語根3子音に別の音を付加して語を作るので字数を取られる。とりあえず思いついたのはこんなところですねえ…。 RT @moko_uiro このグラフでアラビア語が一番文字数が多い> http://bit.ly/c6uy2U
も子 @moko_uiro
@harukosakaedani おお、さっそくありがとうございます! 一番多いといっても確かにほぼ横並びですもんね。
榮谷温子🍻 @harukosakaedani
そうすると、ロシア語の字数がちょっと少ないのがひっかかりますけれどね…。 RT @moko_uiro おお、さっそくありがとうございます! 一番多いといっても確かにほぼ横並びですもんね。
も子 @moko_uiro
確かに。ロシア語のことはさっぱり分かりません(T_T) RT @harukosakaedani: そうすると、ロシア語の字数がちょっと少ないのがひっかかりますけれどね…。 RT @moko_uiro おお、さっそくありがとうございます! 一番多いといっても確かにほぼ横並びで
大' @satodainu
冠詞が無いからかも。 QT @moko_uiro: 確かに。ロシア語のことはさっぱり分かりません(T_T) RT @harukosakaedani: そうすると、ロシア語の字数がちょっと少ないのがひっかかりますけれどね…。 RT @moko_uiro 一番多いといってもほぼ横並び
ゆー(よしこ画伯)1/28銀座ラベンダー @yoshikogahaku
面白い!アラビア語が長いのは単に翻訳過程で冗長になっている気も^^; RT @harukosakaedani RT @moko_uiro http://bit.ly/c6uy2U
榮谷温子🍻 @harukosakaedani
なるほど!2~3文字でもちりも積もれば山となる。 RT @satodainu 冠詞が無いからかも。 QT @moko_uiro: RT @harukosakaedani: ロシア語の字数がちょっと少ないのがひっかかります RT @moko_uiro 一番多いといってもほぼ横並び
も子 @moko_uiro
人名が長い、とかもあったりして? RT @yoshikogahaku: 面白い!アラビア語が長いのは単に翻訳過程で冗長になっている気も^^; RT @harukosakaedani RT @moko_uiro http://bit.ly/c6uy2U
榮谷温子🍻 @harukosakaedani
@satodainu 新約は簡潔明瞭ですが旧約は見たことなくて。探そ。RT @yoshikogahaku 面白い!アラビア語が長いのは単に翻訳過程で冗長になっている気も^^; RT@harukosakaedani RT@moko_uiro http://bit.ly/c6uy2U
榮谷温子🍻 @harukosakaedani
一般的にはありそうですね。ただ該当部分に人名はなく…http://ow.ly/2qGLf RT@moko_uiro 人名が長い、とかもあったりして?RT@yoshikogahaku: アラビア語が長いのは単に翻訳過程で冗長になっている気もhttp://bit.ly/c6uy2U
大' @satodainu
聖書のアラビア語訳って、イスラムの慣習としては ok なのか? いや、ok だからこそ存在するんだろうけど、イスラム教が改宗を禁じてる以上、信者は居ないよな。敵を知るための翻訳?(^^;; @harukosakaedani @yoshikogahaku @moko_uiro
榮谷温子🍻 @harukosakaedani
キリスト教徒のアラブ人もいろいろいるんですよ。コプト教徒とかマロン派とか。 RT @satodainu 聖書のアラビア語訳ってイスラムの慣習としては ok なのか?(中略)イスラム教が改宗を禁じてる以上、信者は居ないよな。 @yoshikogahaku @moko_uiro
大' @satodainu
後で思い出せるようにメモしとこ。ロシア語とかアラビア語の話の元ネタはこれ。> Twitterは560文字制限!? 同じ文字数に込められる情報量の違い(Surf on Entropy : http://bit.ly/b8PHBw
大' @satodainu
そういうことですか、なるほど。 QT @harukosakaedani: キリスト教徒のアラブ人もいろいろいるんですよ。コプト教徒とかマロン派とか。 RT @satodainu 聖書のアラビア語訳ってイスラムの慣習として ok? @yoshikogahaku @moko_uiro
も子 @moko_uiro
おもしろくなってきました QT @harukosakaedani: キリスト教徒のアラブ人もいろいろ。コプト教徒とかマロン派とか RT @satodainu 聖書のアラビア語訳ってイスラムの慣習としては ok なのか?(中略) @yoshikogahaku @moko_uiro
ʇɥƃıluooɯ ǝıʇɐs 𖥶 @tsatie
イスラム教の教典には聖書も含まれているのでは?@satodainu 聖書のアラビア語訳って、(中略)イスラム教が改宗を禁じてる以上、信者は居ないよな。敵を知るための翻訳?(^^;; @harukosakaedani @yoshikogahaku @moko_uiro
も子 @moko_uiro
手元の本より。「実はキリスト教と兄弟関係にあるイスラム教 (略)コーランには、新約聖書や旧約聖書とおなじことが書かれている部分もあり、まず、信じている神は(略)おなじ」 世界の三大宗教p121@harukosakaedani @satodainu @yoshikogahaku
残りを読む(22)

コメント

大' @satodainu 2010年8月18日
順番を揃え忘れてた。
Atsushi Takayama @edvakf 2010年8月19日
普通のアラビア語は母音を書かないですが、記法が無いわけではありません (http://j.mp/bdhZzj)。 比較に使ったと思われるアラビア語のテキスト (http://j.mp/9aEbPA) には母音記号も付いてるように見えますね。
榮谷温子🍻 @harukosakaedani 2010年12月20日
アラビア語のデータをとるのに、母音の記号が付いているテキストを使ったのですね。ツイッターでは、母音の記号も1文字にカウントされます。上のやりとりでは、母音記号のないテキストであることを前提に書き込んでいましたが、母音記号があったなら、文字数が膨れ上がったのも納得いきます。
ciboluck @cibolack 2010年12月24日
父と子と聖霊は一体とはいえ、「イエスを神とする」人はいないと思う。
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする