@rubitora フォレスト総合英語とそれに準拠した問題集を買い、今やっています。中一レベルから始まりますが、そうそうこんなんでいいんだよなぁと感じています。背伸びは自己満足でした。
2013-03-04 23:52:39底辺英学習者と語源学習法。 念のため説明すると、語源学習法とは、 英単語を分解して、小さなパーツごとの意味を知り、そこから単語全体の意味をつかんで覚えていく、というもの。
2013-03-04 23:51:16例えば、import: 輸入 分解すると、imは「中に」の意味、 portは「港」や「運ぶ」の意味。 ほら、二つ合わせると、輸入のイメージが浮かび上がってくる。 おおっ、これは便利。
2013-03-04 23:51:58これを身に付ければす、初めて見る単語でも、だいたいの意味が分かるらしいぞ。 言葉を深く理解するのが、知的でいい感じ。 つまらない丸暗記をやめて、語源じゃ、語源じゃ!
2013-03-04 23:52:20そう思って意気揚々と語源の本を広げた二年前の私。そこに載ってる単語を毎日暗記して…。 えっと、今、その本見たら、7つめの語源で挫折していますね。…はは。
2013-03-04 23:57:46語源は、よく漢字の「へん」と「つくり」に例えられる。 漢字も、パーツが何を示すか?を 知れば、意味や音を予想できるから。 さて、ここで質問です。 漢字を少ししか知らない外国人に、へんとつくりのことを説明して、理解できるでしょーか?
2013-03-05 00:07:13んー、つまり、これってある程度知ってることが、前提条件。 それで、知ってる知識が結びついて、納得して覚えられるんじゃないかなぁ。 annやennは年を表します。 と言われても、annuity 、perennial 、annualも知らないと結局、全部一から覚えることになる。
2013-03-05 00:10:06そうなんですよね。私も以前ここ http://t.co/NuuXNVvD0s とかに書きましたが、未知の単語を語源の本で覚えようとしても無理。RT @rubitora これってある程度知ってることが、前提条件。 それで、知ってる知識が結びついて、納得して覚えられるんじゃないかなぁ
2013-03-08 13:42:20ちなみに、語源のパーツだけ覚えることもやってみたけど、単語と紐付かないから、すぐ忘れちゃうんだよな。 ある程度、単語を覚えてからだと本当にいいと思うんだけど。
2013-03-05 00:14:44続きざんす。 「底辺学習者と英単語 ~語呂合わせは最強です。~」をトゥギャりました。 http://t.co/zJHzUigMln
2013-04-01 00:14:50