D+です! 〜 橋下市長の外国人特派員向け英文ステートメントを採点する
@TrinityNYC @tawarayasotatsu 友好国や韓国を無駄に刺激する様な事を書いてる。今まで市長がダラダラ言ってきた事をどっかの英文科の先生が英作したような印象です(>_<)
2013-05-27 11:08:18うわ、ひどい、これ。アルバイトを雇ったんじゃないかな。とても大人の政治家が世界に向かって発信するような内容じゃない。弁解詭弁が丸見え。日本人としてはずかし〜!F- @TrinityNYC 橋下さんのプレス用ステートメント。「日本人が書いた下手な英作文」の典型 @gohsuket
2013-05-27 11:11:30墓穴を掘るのが趣味、としか思えない。“@boxerconan: @TrinityNYC @tawarayasotatsu 友好国や韓国を無駄に刺激する様な事を書いてる。今まで市長がダラダラ言ってきた事をどっかの英文科の先生が英作したような印象です(>_<)”
2013-05-27 11:11:59ちょww“@TJO_datasci: @TrinityNYC これ、英語だったんですか?何かの暗号文かと思いました。あまりにも見慣れない英文だったので。”
2013-05-27 11:17:56@TrinityNYC @boxerconan なんていうか・・・日本のエラい人のスピーチって、だいたい日本人(もしくは、日本語のわかる)の英語の先生とかに直してもらうからこういうことになる。大阪市規模の市長だったら、英語圏のスタッフ5〜6人いても普通でしょう。言葉を失います…
2013-05-27 11:16:52「もしかしたら、もしかして、彼の真意とは違って聞こえるようにメディアが英訳した段階でLost in Translationだったのでは。。。」という【最後の最後の一握りの海外の優しい人達】も、本人がドヤ顔で提出してきたこの頭悪そうな自爆英作文を読んで、完全に消滅したろうね。
2013-05-27 11:17:42@TrinityNYC @boxerconan 金曜日にシカゴ市の公衆衛生局コミッショナーと話をしましたが、彼はベイルートで生まれ、大学までレバノンで出て97年に米国に移住してきたお医者さん。市長に任命されて現職についていますが、移住して15年めの人が公務員を統括しているわけで…
2013-05-27 11:19:10@TrinityNYC @boxerconan 人種的バックグラウンドについてあれこれ言う人はいるかも知れないけど、外国生まれで移住して15年の移民が市の重要な役職について公務員を統括していても、それじたいに文句を言う人はいないですよね。日本はどうやってグローバル化するんだろう?
2013-05-27 11:22:19禿同。プロの英語ライターひとりぐらい雇えないのか。ったく留学したての学生の宿題じゃあるまいし。RT @boxerconan: @TrinityNYC 日本の政治家はPR会社使って文才のある外交に強いプロのライターを雇うべきです。文法が正しい英作文じゃ通用しないですよね。
2013-05-27 11:24:22昨日紹介した、ホワイトハウスのブッシュ謝罪文ね、英文ってのは、ああいう風に、できるだけ簡潔に、ポイントをしぼって、強い結論をバシッっと叩きつけるように書くのが正解だよ。日本語に訳したときに「そっけない」と感じるぐらいが、英文の文書はちょうどいいのだ。
2013-05-27 11:28:25橋下さんの英文ステートメント、あれ、日本語に訳したって、くどいしダラダラしてるし、何がポイントか、わかんないでしょ、あれじゃ。What's his conclusion, after all?
2013-05-27 11:30:21橋下市長 @t_ishin で、お知らせをつぶやいているスタッフさんあたりに期待 ! @TrinityNYC 禿同。プロの英語ライターひとりぐらい雇えないのか。ったく留学したての学生の宿題じゃあるまいし。RT @boxerconan: @TrinityNYC 日本の政治家は,
2013-05-27 11:33:14@TrinityNYC @boxerconan ですよね。以前、小泉さんの時代に「スピーチライター、スタイリストなどプロフェッショナルの力を借りて、チーム小泉をつくるべきです」と首相官邸に提案したことがあります。外部をもっとうまく使ったらいいのに、と思います。
2013-05-27 11:34:42日本語も同じ。言い訳だから長いし、同じ事の繰り返し。 翻訳ではなく自分の考えを言って、ネイティブに1からまとめたら良かったものを。RT @TrinityNYC: 橋下さんの英文ステートメント、あれ、日本語に訳したって、くどいしダラダラしてるし、何がポイントか、わかんないでしょ、
2013-05-27 11:36:22@TrinityNYC 仕事でもそういう英語書く人多いですよ。まず思考の整理がされてない。でもってそんな文送って海外から返事が来ないと向こうがいい加減だからと(。-_-。)
2013-05-27 11:37:30あるある。RT @yoimachiduki: @TrinityNYC 仕事でもそういう英語書く人多いですよ。まず思考の整理がされてない。でもってそんな文送って海外から返事が来ないと向こうがいい加減だからと(。-_-。)
2013-05-27 11:39:25まず英語で書いて貰えばいいのに。原文の構成の問題ですね。RT @TrinityNYC 橋下さんのプレス用ステートメント。「日本人が書いた下手な英作文」の典型ですね。ウダウダダラダラと締まりなく何がポイントなのかわからず。 http://t.co/XFynyG8uJj
2013-05-27 11:42:33@TrinityNYC @boxerconan @tawarayasotatsu 日本語、英文ともにざっと見ましたが、元の日本語を訳しただけですね。日本語でも長くこねくり回しているのを英文にしたらこうなったの典型だと思います。 http://t.co/BhTR2M0ErL
2013-05-27 11:43:26橋下市長のステートメントを一読すると、非常に陰鬱な気持ちになる。戦争と性暴力という大変に微妙な問題に対して、明確な戦略論や獲得目標もなく、下手な発言を不適切な場所で繰り返し、さらに下手な文書で糊塗しようとしても、失地回復は難しいだろうなぁ。
2013-05-27 11:44:15先日、こういうツイートしたんだけどさ① https://t.co/5loaSCQ1RH ② https://t.co/EjQWLimdw8 橋本さんのステートメントは、まさにこれに相当するわけなのよね。ダラダラと散漫で、日本語脳のままで英語話そうとする失敗例なのよね、これ。
2013-05-27 11:45:58英文の書き方と言うよりも、表現と論理の手法は、トレーニングを受けないと出来ない。政治家の場合、それが分かっているプロとコラボせざるを得ないのだけど、成果物の善し悪し見極めるセンスがないとこういうことになるんだろうなぁ。
2013-05-27 11:46:09@paraante @TrinityNYC @tawarayasotatsu A4の紙に6枚だそうです。どう考えたって長すぎです。
2013-05-27 11:46:13