超私的趣味・タイバニングリッシュまとめ19話
BBJ:目標としているヒーローは特に…でも、ひとりだけ、どうしても敵わない人がいます=Well, no one comes to mind, but you know, there is one person with more heart than me. →
2013-08-17 00:54:18→(ええと、誰も思い浮かびませんけど・・。でも一人だけ、僕よりすごい人がいます) ※more heart=勇敢な、すごい だと思います。ここ自信ないので悪しからず
2013-08-17 00:54:40BBJ:不器用でメチャクチャですけど、どんな時も自分の仕事にプライドを持って全力でぶつかっていく人です。He’s clumsy and does crazy things, but he always gives is a 110% →
2013-08-17 00:55:27→Takes pride in his work like no one else. (彼は不器用で、無茶ばかりしますけど、いつも110%の力を注ぐ人です。他の誰よりも、自分の仕事にプライドを持っている人です)
2013-08-17 00:55:48僕も、その人に認めてもらえるように、もっと成長していかないと…。まぁ、全然目標にはしてないんですけどね= He impresses me all the time, and I hope that one day I can be worthy of his trust. →
2013-08-17 00:56:42→Even so, I wouldn’t wanna be exactly like him.(いつも彼には驚かされます。いつか僕も、その人の信頼に足るヒーローになりたいって思っていて。とはいえ、彼みたいになりたいわけではないんですけどね)
2013-08-17 00:57:07インタビュアーどなたなんですか?=Which hero is it? ※he って言ってる時点でBRとDKは抜けてますけどねw(姐さんはheってマリオに呼ばれてた)というか市民も暗黙の了解なんでしょうね
2013-08-17 00:57:22マーベリック:もう一度、君にプレゼントしよう=Don’t worry my boy. I’ll give you this gift one more time.(心配しないでおくれ、マイボーイ。このプレゼントをもう一度あげるよ)
2013-08-17 00:58:21(予告)Hi. I’m Barnaby, the member of T&B who uses electric toothbrush. (歯ブラシは電動をつかうほう)
2013-08-17 00:58:54(予告2)Be careful Kotetsu! It’s been him all along!(気を付けて虎徹!すべては彼の仕業だったんです!)
2013-08-17 00:59:07