10周年のSPコンテンツ!
1
投票結果Yes44.65% No55.25% スコットランドの独立は否決

9/19投票結果確定後の紙面

Nick Sutton @suttonnick
Friday's Independent front page (4:15 edition) - "Reunited kingdom?" #tomorrowspaperstoday #bbcpapers #indyref pic.twitter.com/datfMZf5Cv
拡大
SimonNRicketts @SimonNRicketts
Long night and a late, late edition. Home to bed. pic.twitter.com/ZTgYJcQs5C
拡大
Nick Sutton @suttonnick
Friday's Guardian front page (4:30 edition) - "Scotland's history-makers" #bbcpapers #indyref pic.twitter.com/B863LYAS1X
拡大
Nick Sutton @suttonnick
Friday's Herald front page - "Scotland says No but changes UK for good" #indyref #bbcpapers pic.twitter.com/e34sPWWyIG
拡大
キャメロン英首相のコメント
UK Prime Minister @10DowningStreet
PM giving statement in Downing St: “The people of Scotland have spoken and it is a clear result”.
UK Prime Minister @10DowningStreet
PM: Just as Scotland will have more power over their affairs, it follows England, Wales and N Ireland must have a bigger say over theirs
UK Prime Minister @10DowningStreet
PM: We have heard the voice of Scotland - and now the millions of voices of England must not go ignored.
UK Prime Minister @10DowningStreet
PM calls for moment that everyone “comes together to build that better, brighter future for our entire United Kingdom”.
UK Prime Minister @10DowningStreet
"The people of Scotland have spoken." Read the PM's statement following #indyref result: ow.ly/BFO1S pic.twitter.com/s312WNs1kB
拡大
UK Prime Minister @10DowningStreet
PM: “Now it is time for our United Kingdom to come together & to move forward” #indyref amp.twimg.com/v/ea68c452-c6f…
BBC Breaking News @BBCBreaking
England, Wales & N Ireland "should be able to vote" on tax, spending & welfare, David Cameron says bbc.in/1AtI5RP #indyref
SNPサモンド党首のコメント
Alex Salmond @AlexSalmond
Let's not dwell on the distance we've fallen short - let us dwell on the distance we have travelled
9/20(土)

全国紙

Nick Sutton @suttonnick
Saturday's Guardian front page - "Now the battle moves to England" #tomorrowspaperstoday #bbcpapers pic.twitter.com/SMtIPjHXwW
拡大
桂冠詩人Carol Ann Duffyによる詩を一面に掲載(抜粋)

Tha gaol agam ort
※スコットランドゲール語(I love youの意)

A thistle can draw blood,so can a rose.
growing together
where the river flows,shared currency.
across a border it can never know;
where,somewhen,Rabbie Burns might swim,
or pilgrim Keats come walking
out of love for him.
   Aye,here's to you.
cousins,sisters,brothers,
in your brave,bold,brilliant land:
the thistle jags our heart,
take these roses
from our bloodied hands.

※thistle(アザミ)はスコットランド国花
※Rabbie Burns スコットランド出身の詩人、Auld Lang Syne(蛍の光)作詞
※(John)Keats ロンドン出身の詩人

残りを読む(16)

コメント

コメントがまだありません。感想を最初に伝えてみませんか?

ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする