砂手紙 @sandletter1
-
名乗って即Pardon?って言い返される中学英語の教科書おもろすぎる→Pardon?は幼稚な言い方だからあんま丁寧で..
107327pv 25 31 users 18 -
今までプロフィールに英語で書いた自己紹介『絵を描く』じゃなく『溺死』になってたっぽくてヤバい「間違えやすい英語が多す..
11065pv 15 2 users
-
中国で『龍(東洋原産)をloong表記に』ヨーロッパ原産の竜と呼び分ける動き→象徴として別物だもんな…と日本も賛同
24851pv 92 4 users 29 -
とある大学の入試問題、英語の時間に「PPAP」が出題される→実はセキュリティの話でも「PPAP」は出てきます
17319pv 25 1 user 1 -
慶應義塾大学の入試英作文を添削していると、添削してくれる人が英語ばかり添削して内容を見ていないことが分かる
14122pv 24 4 users 2 -
今年の共通テスト英語、一般の高校生に解かせるには難易度インフレしすぎて過酷「もはやトライアスロン」
18045pv 12 1 user 6 -
「妖刀」の翻訳は「Katana」でいいの?翻訳者さんが挙げる「合ってなさそうだけど実は合っている」事例が注目を集める
12210pv 29 2 users -
「〇〇は外国語では差別用語に聞こえるから言わない方がいい」みたいなやつ、それはなんか違くないか?「そうやって言葉を奪..
64401pv 135 124 users 2 -
日本語を疎かにするとセミリンガルになる危険性!「英語は重要だが母国語能力があることが大前提」
5164pv 15 1 user -
アメリカで知らない人が「How are you?」と聞いてくるのは単にフレンドリーなだけではなく別の目的もある、とい..
71894pv 42 12 users 93 -
Q. What is the closest time to midnight?→答えを巡って議論が巻き起こってしま..
179329pv 89 9 users 43 -
1950年代のサッカートレーニング動画が話題→技術・知識の違いだけが原因ではない可能性、1950年代は○○が重視され..
10136pv 4 3 users -
蝶と蛾では演出意図違うのに翻訳どうすんだろ?と思ったが日本人もコレの区別はつかないので色々見落としてるのかも
31713pv 38 5 users 1 -
これからカナダで働く人へ「直接的な表現をすると秒で嫌われる、You shouldは地獄」
195562pv 184 628 users 60 -
生徒から「教材がつまんないから面白い例文作って!」と頼まれて作ったらお叱りでボツになったボブが自我を失う教材がこちら
181990pv 58 12 users 40 -
日本人よ、これがポリコレだ! ~英語パロディアカウントに見る「超えちゃいけないライン」
8531pv 4 2 users -
空港の日本語案内が韓国語の読みでなんのことか全くわからない→結構あるあるらしい
136920pv 59 18 users 54 -
英語には「悔しい」にぴったりした対訳がなくて訳者泣かせである話…「羨ましい」「切ない」がない説も
19889pv 37 1 user 19 -
GPT4に英文を翻訳してもらった
1368pv 2 -
「アニメかゲームの設定資料みたい」小学校の英語の教科書に登場するキャラが公開→デザインや設定に反応する人々
29828pv 70 11 users 19 -
英語が母国語だといいなと思えど話者の少ない日本語にもメリットもあるのだ、というお話「あるある(笑)」
204967pv 110 8 users 144