パシフィック231 @allmendstr
乗り鉄。車窓派、渡り線クラブ。赤組所属。たけのこ派。ネギラー(ネギ属好き)。シトラー(柑橘類好き)。2005年、日本の鉄軌道全線完乗達成。47都道府県庁所在地で宿泊した。自由に行ける日本の東西南北端到達。他に、植物、動物、地理、スイス、神社仏閣、巨大建造物etc、興味は広く浅め。
-
授業で日本語の「いる」と「ある」の違いを説明したら学生がうっとりした
229187pv 226 478 users 177 -
英語の名前を漢字に変換して掛け軸にする「アメリカ掛け軸」というべきものという商品があるらしい「大変怪しくてよろしい」
60017pv 60 3 users 22 -
「ダブル不倫」ってこれのことだと思ってたけど一般的には違うみたい…?→「自分も勘違いしてた」の声続々
1201496pv 236 43 users 138
-
「また知らなくていい日本語を知ってしまった」『我輩は猫である』によれば、せつなさをのあまり出るク○のことを「せつな○..
46208pv 76 26 users 60 -
日本人はレビューですぐ低評価をつけたりおかしなクレームを入れてくるので、他の国から避けられがちになっている?
242617pv 662 271 users 2016 -
『スマホを落としただけなのに』や『花束みたいな恋をした』の語感は全て『墾田永年私財法』を源流としている「4・4・5が..
27802pv 208 7 users 124 -
夫「俺、明日オフ会に行こうと思ってるんだよね」私「えっ!?なんの!??」夫「明日の夜すき焼きやん」みんな「???」
256337pv 107 5 users 72 -
私はただ「柿」のストックを作りたかっただけなのに…痛恨の誤字によりかなりサイコな感じに「一文字でこの不穏さはすごい」
74522pv 94 45 users 18 -
『極めて遺憾』『断固非難』…外交上用いられる批判表現と具体例がこちらです「霞ヶ関語録ちょっと分からんね」「オブラート..
29199pv 84 3 users 4 -
単語にしようとは思わなかった概念が外国語には存在することが分かる『翻訳できない世界のことば』が面白そう
155811pv 347 549 users 82 -
【マジ】英国・ヘンリー王子の新しい役職名は「chimpo」に決定しました「いや笑うやろ」「誰か教えてあげて」
319598pv 1442 421 users 6025 -
『こんな音を発音し分けられるジャポネーゼにフランス語が難しいわけがない!』とフランス人に言われた
146700pv 253 271 users 2908 -
日本語話者でないとこの違いは相当分かりにくいだろうな、という片仮名表記のお話「読めるから不思議」
138050pv 245 285 users 197