10周年のSPコンテンツ!

ドイツの人から見て「独」という漢字が不愉快かどうか、なんてこれまで考えたことがありませんでした。

新聞には「無自覚な問題について気付きを与える」っていう機能があってもいいんだろうけど、存在しない罪悪感を作り出し、いち早くそれに気づいて萎縮した者が賢い、みたいな風潮を煽るのってどうかと思うねえ。毎度毎度。
語学 独逸 バカサヨ ドイツ 漢字 扇動報道 東京新聞 マスコミ 極左 ポリコレ棒 差別
109
東京新聞校閲部 @tokyo_kouetsubu
ドイツの人から見て「独」という漢字が不愉快かどうか、なんてこれまで考えたことがありませんでした。4/1東京新聞朝刊の記事「ニュース読者発」です。 pic.twitter.com/rUmbsJf555
拡大
加藤AZUKI@「忌」怖い話卒哭怪談 @azukiglg
独身とか独り暮らしとか独立とか、それは全部差別的な言葉なんですか、と。
加藤AZUKI@「忌」怖い話卒哭怪談 @azukiglg
独を使う語には「独裁、孤独、独善、独活」とか必ずしもポジティブじゃない語もあるけど、いや、独活は別にネガティブじゃないけど、「独学、独自、独白、独楽」は別に「ケモノにムシが!」「差別的な!」と認識してる日本人は殆どいないだろうし。同じ理由で「独逸」に差別心を持つ人っているかねえ?
加藤AZUKI@「忌」怖い話卒哭怪談 @azukiglg
んで、この東京新聞の記事は、「ドイツ人が独逸という当て字を差別と感じていやがっているから使用中止しましょう」「独という字を当てる行為には無意識の差別があります。日本人は差別者!」とかいうのを煽って、「それにいち早く気づいた人はまだ救いがあります!」っていう自尊心を擽る娯楽。
加藤AZUKI@「忌」怖い話卒哭怪談 @azukiglg
新聞には「無自覚な問題について気付きを与える」っていう機能があってもいいんだろうけど、存在しない罪悪感を作り出し、いち早くそれに気づいて萎縮した者が賢い、みたいな風潮を煽るのってどうかと思うねえ。毎度毎度。
壁|*'ω')〜♪@ぬころじ〜 @Necologie
@azukiglg そもそも、独は獨であって、形声文字ですよね。 獣偏ではありますが、犭は豸ではなく犬なんですよね 大意としてはローンウルフですから、カッコいい漢字だと思うんですけどね……
加藤AZUKI@「忌」怖い話卒哭怪談 @azukiglg
そうそれ。ドイツにローンウルフは、むしろカッコイイと(ry QT @Necologie: @azukiglg そもそも、独は獨であって、形声文字ですよね。 獣偏ではありますが、犭は豸ではなく犬なんですよね 大意としてはローンウルフですから、カッコいい漢字だと思うんですけどね……
Katana Edge@中2超美少女 (cv: 広河太一郎) @amiga2500
@tokyo_kouetsubu 「独立」「独特」などに用いられる漢字でもある事を学んで欲しいですね。「獣偏だから差別」って捉え方はあまりにも一面的過ぎます。
豆煎餅 @yukukawa3476
@tokyo_kouetsubu これを取材した記者がちゃんと教えてあげれば良いだけのこと。この取材は日本は差別的だ!と言いたいが為の道具に過ぎない。全く。
加藤AZUKI@「忌」怖い話卒哭怪談 @azukiglg
@yukukawa3476 @tokyo_kouetsubu 「取材した記者がそれを知らず教えられなかった」 「取材相手が漢字の研究者だったから釈迦に説法だと思った」 「教養のあるアジア系以外の外国人が日本に対して差別を感じてくれていたので、日本人に対する自罰を促す上で都合が良かった」のどれだったんでしょうかね。記事の意図は。
時の流れには勝てなかった山岡の角煮 @hresvelgr
@azukiglg そもそも当て字って意味まで当てるものでしたっけ
加藤AZUKI@「忌」怖い話卒哭怪談 @azukiglg
音を載せ替えてるだけのが多いんだと思ってました QT @hresvelgr: @azukiglg そもそも当て字って意味まで当てるものでしたっけ
時の流れには勝てなかった山岡の角煮 @hresvelgr
@azukiglg ですよねぇ。意味まで当てるんならアメリカより日本の方がよっぽど米にふさわしいと思います
菅原 政雄 @gedotato
@azukiglg 漢字圏の中国だと徳国だけど、こっちについてはどう思ってるのでしょうね
馬場正博 @realwavebaba
中国語の「德国」の方が「独逸」より良さそうということだろうか。知らんがな。 twitter.com/azukiglg/statu…
Simon_Sin @Simon_Sin
なるほどなあ。華夷秩序の厳しい中国語でもドイツは「徳国」だし漢字充てるときは気を使わないとイカンのか twitter.com/tokyo_kouetsub…
ねずみ @nezumi2016
@gedotato @azukiglg そういえば中国語だとアメリカは「美国」(めいぐお)でした。フランスは日本語と同じ表記で「仏国」(ふぁーぐお)。
加藤AZUKI@「忌」怖い話卒哭怪談 @azukiglg
フランスなんか未だに中国のことを「支那(シノワ=chinois)」って(ry英語圏の各国も「支那(チャイナ=china)」って、 QT @nezumi2016: @gedotato @azukiglg そういえば中国語だとアメリカは「美国」(めいぐお)でした。フランスは日本語と同
加藤AZUKI@「忌」怖い話卒哭怪談 @azukiglg
このまとめには入ってなかったかもしんないけど、ドイツ辺りでは「狼」は森の魔物、北欧神話的には神々と敵対する悪で、狼(森の獣)にドイツが例えられ..「ドイツの人から見て「独」という漢字が不愉快かどうか、なんてこれまで考えたこと..」togetter.com/li/1097203#c36…

 
 
都々逸(どどいつ)とは、江戸末期に初代の都々逸坊扇歌(1804年-1852年)によって大成された、口語による定型詩。七・七・七・五の音数律に従う。
https://ja.wikipedia.org/wiki/都々逸
 
 

コメント

16tons @16tons_ 2017年4月3日
不愉快なんて思う奴はどいつだ(´・ω・)
時計じかけのミカン @mkn_inv 2017年4月3日
個人的な感想は自由だが、これを新聞記事にする意味が分からない。
霧島 貴昭 @StBbb33 2017年4月3日
「当て字だと分かっているがどうも不快なので変更を検討してほしい」とかならまだ建設的議論ができたのに、「無自覚な差別意識がフンダララ」という典型的なポリコレ棒で殴ってしまったせいで「妄想を根拠に差別主義者認定してんじゃねーよ」と反撃(正当防衛だが)をかまされ結局問題の解決が遠のくいつものパターン
叢叡世Степин Будимир @kusamura_eisei 2017年4月3日
ローンウルフって意味的にはあの人の名前だったよね。
緑川⋈だむ @Dam_midorikawa 2017年4月3日
こういう殴り方するとナチス棒で殴り返してくるとか予想できなかったんか
mlnkanljnm0 @kis_uzu 2017年4月3日
じゃあ「普」に戻しとこーぜ。
叢叡世Степин Будимир @kusamura_eisei 2017年4月3日
露西亜も昔は魯西亜だったのに直せと言われたよね。 なんであいつらは漢字の意味を知ってたんだろうか。
フローライト @FluoRiteTW 2017年4月3日
当て字の漢字をどうこういうのなら、まず”米国”をイギリスにするのが先だろ・・・
空家の恵比寿様1968 @ebcdic_ascii 2017年4月3日
「独の旧字体『獨』には獣だけじゃなく虫まで入っとるやないか!わし虫嫌いやねん」ってとこまでこのドイツ人が突き抜けてくれればホッコリするのに
trueよりも浅い場所 @ibaranika 2017年4月3日
ポリコレおばさんじゃなく漢字学者の専門家が言ってるてのもまたよくわからん話だなあ。言われるまでもなく表意文字や表音文字の成り立ちとか下手すると普通の日本人より詳しいんだろうし
ジェリーブレイク @TruthorDare1984 2017年4月3日
これ4月1日の東京新聞恒例のエイプリルフールネタぢゃ無いの?マジ記事?
ジェリーブレイク @TruthorDare1984 2017年4月3日
もっと酷い当て字の国、いっぱい在った気がする・・・
ビッター @domtrop0083 2017年4月3日
エジプト(埃)のほうがひどいと思うぞ。
はくはく @F_hkhk 2017年4月3日
ウクライナなんて鳥だしトルコは土だぞ?まだ独の方がカッコイイと思うけど
K3@FGO残4.3 @K3flick 2017年4月3日
仏教国でもないのに仏とかつけられてるフランスさん
ジェリーブレイク @TruthorDare1984 2017年4月3日
ネパールも「尼波羅」ならいいけど「泥婆羅」だとヤな感じ。モロッコの「摩羅哥」は酷いな。(摩羅はチンポの意)中国と同じ「摩洛哥」ならいいけど。トルコの「土耳古」もワケワカラン。音だけだね。
ジェリーブレイク @TruthorDare1984 2017年4月3日
domtrop0083 アイスランドの「氷」にワロタw
ジェリーブレイク @TruthorDare1984 2017年4月3日
もうナチスの「那」とか「卍」でいいよ、あんま差別差別ウルセーとよ。
l-m @light_m 2017年4月3日
東京新聞なんて日本を扱き下ろして差別し続けてるじゃん。
kaz@(≧∇≦) @kaz300882 2017年4月3日
ド、ド、ドイツの大爆笑〜♪
santp @santp00 2017年4月3日
ニュージーランドの「乳国」…(※なお、定着しなかった模様)
トラ猫 @lugduname 2017年4月3日
ドイツ国内の地名に動物の名前が入ってるのはいいのか?
ゆゆ @yuyu_news 2017年4月3日
独+逸だと、一人逃げ勝ちみたいよね。
愚者@ C97申込済 @fool_0 2017年4月3日
せめて両論併記にすればまだ公平に判断されたものを、一個人の思い込みを根拠に煽ったりするからますます新聞が信用されなくなる訳で……
大石陽@聖マルク @stmark_309 2017年4月3日
実際表意文字としての意味を重視する中国語だと。他国の表記にはよい意味のある漢字を当てるという文化があったりするな(美国とか法国とか)。日本の場合は万葉仮名と同じ発想だと思うけど、そもそも漢字にする必要はあったのだろうか?
Simon_Sin @Simon_Sin 2017年4月3日
アメリカも中国語では「美国」だしそれなりに気を使ってたのだろうか?北夷・西戎・南蛮・東狄みたいなひどいネーミングをしていたのにすごい進化である
ととっと @xyrLuoihI9vhuex 2017年4月3日
stmark_309 アメリカと書かずとも米国、以後は文中は米と書くだけで済む。なんだかんだで便利だと思わされるケースは多いよ。
遮光昏人 @KREHITO 2017年4月3日
西班牙 「儂ら全く意味ワカランのだけど」
okoo @okoo20 2017年4月3日
当て字があかんのなら中国さんどうなっちゃうんだろ? あそこ外来語とか発音とかで当て字しほうだいやけど。
shouted(せう) @seuted 2017年4月3日
国の名前を~、漢字で書けば~、独自視点で~~、怒られる~♪
ヒジャチョンダラ @citabow 2017年4月3日
ロシア人がドイツ人をニェーメツ(聾唖者)と呼称してるのはどう思うんだろ?
李会 @rikaIMur 2017年4月3日
stmark_309 略称として便利というのはあります。日本を「日」一文字にする事は良くありますし、英語でも、日本を「JPN」と3文字に略される事は珍しくないですし、アメリカとかだと「ユナイテッドステイツオブアメリカ」を「USA」と略したりします。
「尽誠に、汾岳を。」プロ野球 @jinsei_bungaku 2017年4月3日
ドイツを「徳」、アメリカを「美」と略している中国は日本に比べて相手のことを配慮しているという意見があるが、それならロシアを「俄」と略しているのは何故だろうか? 「俄」という文字は中国の古い書物によれば「ものが傾くさま」を指しているという。 「オロシャ」の「オ」を「俄」と表記しただけと言われるかもしれないが、他にももっと良い当て字があっただろうに。
笹雪 @sasayuki2525 2017年4月3日
ニュージーランドは乳…?
barubaru @barubaru14 2017年4月3日
独裁者の逸材を輩出した国なんだからぴったりじゃないか
「尽誠に、汾岳を。」プロ野球 @jinsei_bungaku 2017年4月3日
おそらく東京新聞の次の一手は、「ユダヤ人を、けものへんが付く『猶太』と表記している日本人はけしからん。差別だ」とくるであろう。
氷雨(鴎) @kamome54 2017年4月3日
独単体に差別的な意味は持ってないおまそう案件ですね
cLaCFF @cLaCFF 2017年4月3日
歴史の時間に考えたことがある…「米」って貴重で重要で、憧れであり活力であったはずなのに、なんで「鬼畜米英」という字面に疑問を持たなかったんだろうって。
100年生きてるからす @karasu11090cs 2017年4月3日
じゃあ「JAP」って略すのやめろっつたらやめんのかよ
「尽誠に、汾岳を。」プロ野球 @jinsei_bungaku 2017年4月3日
説文解字によれば、中国人がロシアを表す際に使用している「俄」の使用例として、詩経の「賓之初筵」から「側弁之俄(弁(かんむり)を側(かたむ)ける、これ俄なり)」という一節を紹介している。これは宴会の客が、かぶっていた冠がずり落ちそうになるほどグデグデに酔っ払い、覚束ない足でヘタクソな踊りを舞うさまを詠んでいるのだが、昔の中国人がこの事を承知した上でロシアに「俄」と名付けたのなら、それはすごい洞察眼であったと言えよう。
マシン語P @mashingoP 2017年4月3日
国名ではないがFacebookは中文で「非死不可」と表記されていた過去がある。発音はフェイスブックに近いが、あまりにも酷い字面のためか或いは長いためか今はFBと書いている模様。
ドラゴンチキン @dragonchicken19 2017年4月3日
米をユニオンジャックに見立てたり、アメリカを「お米の国」と称したりするのは皆あ~る世代?
春巻れいじ @KazunePP 2017年4月3日
中国語に関しては発音的に米は「ミー」で美は「メイ」なので近い発音の漢字を当てただけじゃないかな…
有象無象の終焉(エンドオブザワールド) @TogetterTogette 2017年4月3日
当て字が酷いのは国名に限ったことじゃないから。キラキラネームはもっと酷いから。
TD-M18もっこㄘん @Mokko_Chin 2017年4月3日
そもそも「独逸」って当て字の中でもかなり格好良いよな。他より特に優れているという意味合いを感じるが。
他人 @Messiah_Justo 2017年4月3日
蒙(くら)く古(ふる)い
おだ @sippoda 2017年4月3日
アメリカを「米」にしたおかげでけっこう困ってるだろう。国を漢字で表現してもいいけど、ありあわせで済ませるのって失礼じゃない?新しい漢字を開発してあてはめればいいだろう。もちろん全ての国を、漢字一文字で。でも助かるのは少ない文字で記事の見出しを書きたい新聞とかの編集くありだろう。日常会話には必要無いが。というかなんで新しい漢字って誰も作ろうって思わないの?
TD-M18もっこㄘん @Mokko_Chin 2017年4月3日
独走 秀逸 差別がどうのとか言ってる奴は漢字が読めないんじゃねーの。独逸の科学力は世界一
Masa Kid @kida_777 2017年4月3日
米国人留学生が来るという話題で「お米の国の人ですね」といってユニオンジャックをはためかせたR・田中一郎をご存知の読者は概ね40以上だろうかねw #ゆうきまさみ #究極超人あ~る
Masa Kid @kida_777 2017年4月3日
それにしてもまあ「そういうものの見方もあるのか~」とは思うものの、これを紙面で報じることの意味と意義は何じゃろな、と思ってしまう。当て字はまあ日本的だとしても、白川静からの漢字研究家がこれを言うのは、一歩間違うと「文字狩り」になってしまわないかしら。
Rota @rota_ator 2017年4月3日
「『米』という字が書いてありますよ。」「それはえげれすの国旗だ、ばか者!」
他人 @Messiah_Justo 2017年4月3日
日本が目指した「近代」は「反欧入独」なので、ドイツを貶める政治的動機なんか存在しないんだけどね。
ユーコン @yukon_px200 2017年4月3日
死んだって絶対に仏になりそうにないフランスが仏なんだから、ナチ公も独で我慢しとけw
ゴリラビット-Minecraft @ModZyozyodio 2017年4月3日
sippoda 新しい漢字作るのは誰でも出来るけど、それを広めるのがクソ大変だからじゃないですかね。
きゃっつ(Kats)⊿11/17乃木坂大阪個別 @grayengineer 2017年4月3日
日本語だと米国、仏国、独国だけど中国語だと美国、法国、徳国なんですよね
TD-M18もっこㄘん @Mokko_Chin 2017年4月3日
コメ国 ジャガイモ国 スシテンプラ国
ビーフジャーキー @_beafJerky 2017年4月3日
東京新聞ぽいといえばぽい
アルヴィアーノ @AlvianoSalvago 2017年4月3日
ポルトガル「葡萄の牙って何やねん」 エクアドル「厄の瓜が多いってお前」 アイスランド「もはや当て字ですらない」
ニセ・ゴジラ @fake_godzilla 2017年4月3日
ひとりだけなら 「怒」の一文字で 皆がそうなら 「怒溢」です
やって後悔よりやらない選択 @Negative_IsGood 2017年4月3日
そのうち北海道の地名にも文句言いそうだな。
アルヴィアーノ @AlvianoSalvago 2017年4月3日
ドイツを「徳国」と漢字を当てているのは気を遣っているという意見があるけど独の発音が「dú」なのに比べて徳が「dé」だから「deutschland」の音に当てはめるのが適していただけだと思うぞ
TAKAMAGAHARA @SILVER_CAP 2017年4月4日
こういう記事を何十年と続ける事で、外国の主張に反論せず諾々と従うよう日本人を「教育」していったのかな、と、ふと思ったり
masano_yutaka @masano_yutaka 2017年4月4日
ロシアが「露は裸を指す行為だ!」って言ってきたらどう対応するんだろう。 フランスが「仏って言われても仏教徒よりキリスト教徒の方が多いよ!」って言ってきたら?
masano_yutaka @masano_yutaka 2017年4月4日
究極超人あ~るの「米国人はお米の国の人なのです」ってネタを思い出した。
masano_yutaka @masano_yutaka 2017年4月4日
オーストラリアが「豪」って暴れまわってるつもりはないぞ。とか言ってきたら? こういう当て字で喜ぶのはイギリスの「英」かなぁ。 「日本から『優れている』って言う当て字を貰ったぞ!」とか自慢しだしたとしても、多分他の国は相手にしないだろうね。
masano_yutaka @masano_yutaka 2017年4月4日
平成大合併で生まれたキラキラ市町村名だって文句言う人いるだろうし…。
masano_yutaka @masano_yutaka 2017年4月4日
「加」ってカナダ?カリフォルニア? 「加国」だとカナダだし「加州」だとカリフォルニア州だよね。 当て字なんてそんなものだって。 問題視したドイツの学者さんには「日本はそう言う文化なんです」って答えるしかないよ…。
腹黒い人(脱原敬に一票!でもテロは駄目) @noir_rouge 2017年4月4日
KREHITO マジレスすると西班牙の当て字は日本で考えられたものではなく中国のものが持ち込まれたそうです。xībānyá(しーばんにゃ)と発音するらしくヒスパニアを当てた呼び方とのこと。
ブラッド @solbloods 2017年4月4日
考えて何が悪いの? これを理由に、例えば「独」という字を使う人を糾弾し始めたらどうかと思うけど、そうじゃなくて視点を与えてるだけじゃん 何も問題ないしこういう記事は歓迎だよ
空家の恵比寿様1968 @ebcdic_ascii 2017年4月4日
ebcdic_ascii 新字体の方は「入っとる」どころじゃなくてそのまんま「虫」じゃん!ってことに今更気づいたよ(笑)
ドラゴンチキン @dragonchicken19 2017年4月4日
ebcdic_ascii コブラ「目が良すぎて大きい方の虫に気が付かなかったか…」(マンドラゴ編)
gr @gr_coment 2017年4月4日
けものへんの漢字をのけものにする。本当の地獄はここにある。ってかんじか。
アルヴィアーノ @AlvianoSalvago 2017年4月4日
まあこうやって批判したら今度は「異なる意見を封殺しようとする右傾化社会のニッポン」という論調で記事を書くんでしょう東京新聞は
アル @aruhate 2017年4月4日
有りもしない差別問題をわざわざ作り出して1番最初に気付いた僕ちゃん偉いって言ういつものプレイ
CVB @NqL7i7n1NitbuL0 2017年4月4日
新聞て大手紙から地方紙に至るまで大体のところが日本人に対して実態の無い罪悪感を植え付けるのを目的にしてるみたいなとこあるし今更驚くことでもない気もする。 それこそKY珊瑚の例を持ち出すまでもなく煙のない所に火を着けていくレベルで。
加藤AZUKI@「忌」怖い話卒哭怪談 @azukiglg 2017年4月4日
このまとめには入ってなかったかもしんないけど、ドイツ辺りでは「狼」は森の魔物、北欧神話的には神々と敵対する悪で、狼(森の獣)にドイツが例えられるのは侮蔑であり不愉快、という非常に分かりにくい彼らなりの理由があったのではないか、という深読みを一応してみたんだけど、記事にそういう話は出てこないっぽい。
Katana Edge@中2超美少女 (cv: 広河太一郎) @amiga2500 2017年4月4日
「これまで考えたことがありませんでした」 ← 「こんなの、記事にするほどの事か」というのも是非考えて欲しい。
gryphon(まとめ用RT多) @gryphonjapan 2017年4月4日
収録希望 @chibatch_氏の関連ツイートやhttps://twitter.com/satoshin257/status/848732057148641280 からのツリーなど(美国、徳国などは自称だったんだって)
gryphon(まとめ用RT多) @gryphonjapan 2017年4月4日
そういえば「亜細亜」に使われて「亜」という字にいいイメージがつき「亜美」という人名もあるけど本来「亜種」のように「本物でない」の意味なので、亜美は”美人っぽいけど本当は美人じゃない”の意味になるとか(笑)。
箱 ミネコ(11月14日発売単行本予約受付中!) @hakomine 2017年4月4日
「超人バロム1」の「ドルゲ君事件」みたいだな~あれは制作側とドルゲ君側はきちんと和解していたのに「可哀想」でマスコミが盛り上げたんだよね
誘拐 @hito_sarai 2017年4月4日
なんでそう悪い方向に行くのやら
湯飲み @sencha_inYunomi 2017年4月4日
独り逸した国。先進性があるとも読めるし言うほど酷いか?
こしみずひさつね/輿水久常 @koshimizuhisatu 2017年4月4日
そしてそんな東京新聞の「先進的(笑)な日本人でありたい商法」に嬉々として首肯するいつもの白犬。
Noなしのなんとか@$mona・$zny @nonashi_01 2017年4月4日
よくわからんけど独逸って漢字の形状めっちゃかっこよくない? そんなに差別的な意味も無さげだし別にええやんって思っちゃうな
新しい名前が思いつきません @NewName_NoIdea 2017年4月4日
当て字をつけるにあたってそんな差別的な意味どころか何らかの意味を込めることすらしてないと思うんだけどなあ ただそういう音をその字が持っていたというだけの話
わにのたまご @waninon5050 2017年4月4日
「美」にしたって、本来は「生贄のために太らせた羊」という成り立ちもあるし、漢字の意味から考えたら決してポジティブなものではないんだけどなあ。だいたいこの研究者がインタビューした白川静氏が非常に微妙な立場の人で、呪詛的な意味あいを持たせたり、一般的な解釈とは言いづらいんだよね。オカルト的には面白いんだけど、まともには受け取れない部分もあり、批判もされている人だ。この人の言う「中華思想」には首肯出来かねる。
わにのたまご @waninon5050 2017年4月4日
そもそも明治・大正時代の日本人、特にインテリ層にとってのドイツとは、お手本である最先端の国、憧れの対象だ。当時のエリートたちが好んでドイツ語を使っている背景を鑑みれば、見下すという姿勢になるわけがない。独逸じたいは単なる当て字だとは思うけど、独にしろ逸にしろ、むしろ日本語としては独立や逸材などポジティブな意味に使われる漢字なのに、偏向的な見方だけで漢字を分かった風に言ってもらってもね。
Leclerc @3adam15 2017年4月4日
「けものはいても のけものはいない」から、けものへんに悪い意味はない。
ねこまろくはち㌠ @nekoma68 2017年4月4日
中国語で覚える193の国名・首都名 http://kaeru-life.com/kyozai/guojiaming/ 気を使っているかと言うと微妙な感じも。
Simon_Sin @Simon_Sin 2017年4月4日
karasu11090cs だいぶ昔からJAPANの略称はJAPではなくJPNになっていますね。
栃木太郎 @tochigi396 2017年4月4日
TruthorDare1984 ご存知かもしれないけどそれは卍(まんじ)で正しくはハーケンクロイツとかだろうねw天外魔境、ツー!
Nicholai MARO @MAROCKs 2017年4月4日
まとめ作成後の発言でしたから。(^_^;) azukiglg
空弁者 @scavenger0519 2017年4月4日
くだんのドイツ人先生が、漢字の専門家と自称しながら、実はそれほどでもなかった、と言う事では。差別は自覚していない場合もあるから動機ではない、差別と感じる被差別者がいたらそれは差別、との論もあるけれど、今回の場合は漢字研究者シュッミッツさんの無知。
kkitmur @kkitmur 2017年4月4日
アドルフ・ヒトラーという名前を考えると「ヒトラー」は「独り」という日本語を連想させる。「アドルフ」は狼の意で獣偏に繋がる(妄言) まあでもドイツでは普通に狼を語源とする名前がありますし、地域的に狼の名前を殊更蔑視してるとは思えないです(悪として扱われやすい動物ではありますが)
永久凍土@カクヨムとかロボ民 @aqtd 2017年4月4日
というかこれ漢字研究者としての自己アピールを兼ねた自虐ジョークなんじゃないの?
そっクリどんぐり @Geda_2 2017年4月4日
卑弥呼や邪馬台国や倭国にも抗議しなきゃいけないですね!
魔法 💋うにゃ💄幼女 @KKG0R 2017年4月4日
当て字にしないと、どいつ?だれ?ってなる。
Chack'n @Chackn 2017年4月4日
食いつくネタに困ったから外国人にご注進して問題を作り上げる朝日とかがよくやる手じゃないか。国会で民進党がボード作って掲げて失笑買うところまでが1セット。
hanayaneko @hanayaneko1 2017年4月4日
うるせえだまれ、以外の感想がない。
いかおとこ @mororeve 2017年4月4日
一番大事なのはそれがつけられた経緯が差別的かどうかなのでは…
16tons @16tons_ 2017年4月4日
kida_777 「加州米、輸入しないんですかね」「うるさいだまれ」
はいぱ@玉ねぎ畑の小作人 @haipa2000 2017年4月4日
エイプリルフールじゃないの じゃあ無きゃ、頭のおかしい1人の言説に付き合うのは時間の無駄だぜ?
bass_ikeda @bass_ikeda 2017年4月4日
気にすることはありません。
脳内がエロで埋まっている白痴のネトウヨ @dokuman3 2017年4月4日
不特定多数のドイツ人に対して行われたアンケートの結果とかならわかるが・・・まあ、探せば不快に思う人の一人ぐらい見つかるんじゃないの?としか
Chariot @BLACK_RX_24 2017年4月4日
漢字を愛すると言う割には見識が浅すぎるんじゃないですかねぇ(指摘) それともこういうイデオロギーに満ちた事を言わないといけなかったのか?(ソースがソースだけに)
猫造@新宿極私的地図(うすいほん)できました👓 @nekozou23 2017年4月4日
インドネシアなんか「尼」だから、大阪と兵庫の境にある地域の略称と同じなので(ry
†近似死† @near_death 2017年4月4日
高嶋ちさ子の虐待コラムをなんの疑問も持たずに掲載した時点で似非人権ゴロだと思ってるよ東京新聞は
ウィルヘルミナ (Vilhelmine) @HelmiLokadottir 2017年4月4日
domtrop0083 埃及(エジプト)は「(サハラからの)砂埃の及ぶ所」ほどの意味で、実に体を表しています。また中国語読みのアイジーは英語等からの音写、更に古い中国音に由来する音読みのアイキフは英語エジプトの語源であるギリシア語のアイギュプトス(Aigyptos)にも対応していますので、埃及は意味・音の双方において蓋し名訳なのですよー。
めっしゅの靴下(閉鎖) @socks_of_MESH 2017年4月4日
「フランス書院」に抗議しない隣国の寛大さをもうちょっと見習ってみよう。
eee @eeevtrnrdh 2017年4月4日
>なんてこれまで考えたことがありませんでした 東京新聞は感想文レベル、はっきりわかんだね
もんtama @monchanmonchan 2017年4月4日
くだらねー。少数意見尊重という名のデカイ声優遇はもうやめろよ。日本にトランプを生みたくなければな。
イマ @banzokuuuu 2017年4月4日
ブルガリア「うちは勃牙利なんですけど」
やん @skd7 2017年4月4日
‪「東京」も東の京で偽物っぽいから差別として、今度から‬「頭狂新聞」を正式名称にすればいいんじゃないかな?「中日新聞」の名前には満足しているかも知れないが。
たるたる @heporap 2017年4月4日
「一番」と聞いて「一番上」と感じるか「一番下」と感じるかは人それぞれ。<独
Chariot @BLACK_RX_24 2017年4月4日
skd7 元を正せば「中部日本新聞」なんで編集部が意図している意味とは違うでしょうけどねw
あえりうす~やっぱロードスター最高 @Aelivs 2017年4月4日
何十年も日本で研究していながら、日本人のほとんどが「独」と言う字を何ら差別的な意味で使ってない事すら理解できないなら、大した研究者じゃない。百歩譲って「ケモノヘンの字がついてるのが嫌」までは個人の意見として認めるとして(賛同も共感もしないが)、それ新聞記事にするような内容か?って話。
マタタビ@パパ10ヶ月 @mttbing 2017年4月4日
ニュージーランドは自分たちで漢字の意味まで調べて「この字(乳)を使ってくれ」って言ってきたのはやっぱりすげぇな
酷道内調隊@さぼりぎみ @tocch 2017年4月4日
東京中日新聞らしい糞記事。
pandamarch @pandamarch 2017年4月4日
朝日✕ドイツ学術関係者なんて真っ赤な黄金コラボですやん。
Chariot @BLACK_RX_24 2017年4月4日
socks_of_MESH あの国は大使館の公式アカウントがフランス書院のアカウントフォローしてるくらいですし
Toshiya Utoh @toshi_moon 2017年4月4日
東京新聞の、いつもの人権ゴロ、弱者ビジネスのための流布ですね。 知ってた。
殻付牡蠣 @rareboiled 2017年4月4日
Simon_Sin ドイツのことはおもんぱかれるのに、自国の政治家には平気で罵声浴びせるダブスタな奴だな。
殻付牡蠣 @rareboiled 2017年4月4日
トルコ風呂とかなら、抗議されても仕方ないかなと思うが、これに関しては個人の感想だろうとしか言いようが無いな。しかし、日本批判できるなら細かいこと拾ってくるもんだな、東京新聞。毎日新聞の校閲が確か首相の読み間違いを揶揄してるのあったが、新聞の社内って、悪い意味でこういう細かい部分まで社風に染まってんだな。
tetsuya河童 @thor_tetsuya 2017年4月4日
じゃあ俺にも気を使えよ新聞はさ。って人を増やすだけでは。
かすが @miposuga 2017年4月4日
希臘または厄勒祭亜(ギリキャ)どうなんのん。日本って、自国の名前も固定してないような適当な国だからな…。(にほんもニッポンも正式名称)しかしこの記事、わざとらしく途中でぶった切ってるけど、全文読むと印象変わったりしないだろうか。
nanno @nanno2009 2017年4月4日
まず東京新聞さんからドイツの当て字として「独」を使わないことを始めればいいと思います。
bun🍃 @bun3559 2017年4月4日
ミーの故郷のおフランスは「仏」ですが、死んでません。
アレクシィ @alexy0216 2017年4月4日
まあ独裁って漢字にドイツが人一倍反応する真理は分からんでもない。変えてもいいんじゃん。てか国名の漢字当て字なんてマスコミくらいしか使ってない気が
ドラトゥール @donojiTR 2017年4月4日
東京新聞ですし捏造なのでは?少なくとも福井新聞のサイト記事ではそんな話出てないけど
gryphon(まとめ用RT多) @gryphonjapan 2017年4月4日
中国語における自称と他称といえば、中国はずっと韓国首都のソウルを「漢城」と表記しており(歴史的にそう呼んでた。日本語の「京城」と同じように。)、ソウルはずっとそれを改めるよう要望、「首爾(簡体字で首尓)」という当て字を自分で考案した…という話を10年ほど前に聞いたが、さて定着してるだろうか。日本で「京城」を使うとTVではお詫びものなのだが
渚稜 @nagisaryou 2017年4月4日
エジプトなんて「埃」だぞ。ほこり。
温玉屋 @BoiledEgg1987 2017年4月4日
「FUKUOKAがファックが入ってるから好き」とノエル・ギャラガーに言われた福岡は抗議すべきだった……?
タツコマはネコ科猛獣に襲われてしまった @TATukoma1987 2017年4月4日
フィンランドなんて、芬蘭だぞ。読めねえわ。
タツコマはネコ科猛獣に襲われてしまった @TATukoma1987 2017年4月4日
そもそも、フィンランドなんて国名が「最果ての地」みたいな意味で「人が住む土地じゃねえ」って言われてるのに黙ってるけどね。そりゃ、自称がスオミになるわ。
うヰるへるむ・わっかかわっかー・三世 @marman_band 2017年4月4日
言葉の職人のはずの新聞社が、自分が使っている言葉の由来から一切を知らなかったというヲチ。
gryphon(まとめ用RT多) @gryphonjapan 2017年4月4日
手前みそだけど、自称と他称に関する過去事例のコレクションを。「蒙古」http://d.hatena.ne.jp/gryphon/20110302/p4 / 「日王」http://d.hatena.ne.jp/gryphon/20050203/p3 「ビルマ」http://d.hatena.ne.jp/gryphon/20121126/p2 「旧約」聖書 http://d.hatena.ne.jp/gryphon/20121224/p6
言葉使い @tennteke 2017年4月4日
とりあえず「差別なんてしてねーよ!」は筋悪だと思う。福島の「フクシマ」表記も中国の「支那」呼称も「差別なんてしてねーよ!」となる。で、理由が真っ当だと思われるなら当地の人が嫌がっても押し切っていいのか?も、感覚vs道理の問題として考えると、奥が深い。
三景夕子 @YukoMikage 2017年4月4日
アメリカ人が「アメリカはパンの国なのにどうして米国って書かれるの?」と不思議がるのは笑えるけど、これはひどい。
積分定数 @sekibunnteisuu 2017年4月4日
音場には文脈があるから、ドイツの意味で「独」と使っていたらそれは「ドイツ」と認識するし、「一人」という意味は思い浮かべないな。私は「郵便」「便利」を見ても、糞を思い浮かべない。
第三世界の村上(儂もそう思う博士) @dubdisco 2017年4月4日
「けもの偏に虫」が嫌なんじゃなくて、多分ですけど「独裁」の「独」だから嫌なのでは?脛に傷っていうか、後ろめたいことでもあるのでしょう。(ニッコリ
SAKURA87@多摩丙丁督 @Sakura87_net 2017年4月4日
音が似てる漢字を当てはめただけという当て字に意味を求める方がおかしいような。
「尽誠に、汾岳を。」プロ野球 @jinsei_bungaku 2017年4月4日
今回の事例とは趣旨が異なっておりますが、「Kinki(近畿)」という表記が英語の「Kinky(変質者)」に似ていて不愉快だと出羽守たちに叩かれて、とうとう英語表記を変えてしまった大学もありますね。もし件の大学の関係者や近畿地方在住者が「私たちが不快に感じてるから、英語文化圏の人達はKinkyという単語を使用するな」とでも語ったのなら、いったいどうなることでしょうね?
ドラゴンチキン @dragonchicken19 2017年4月4日
「トルコとかテレビで言っちゃっていいんですかね?」(2002年ワールドカップより)
ドラゴンチキン @dragonchicken19 2017年4月4日
chinaでは「皇帝による漢字の独占」みたいな感覚があって、例えば武帝の時代は下々の者は武という字の使用を控える、みたいな。ところで三国志の文醜ってどんだけブサメンだったんだ?(ゴツいとかマスラオ的意味かも)
masano_yutaka @masano_yutaka 2017年4月4日
jinsei_bungaku カルピスとかもそうですよね。 英語圏では商品名変えています。 日本くらいじゃないですかねぇ「エロマンガ島」とか「スケベニンゲン」とかを「不快だから変えろ」じゃなくて「おもしろ地名」とネタにしてるの。 当該住民が「ネタにされるのは不快だ」って思ってるかどうかは不明ですが。
佐渡災炎 @sadscient 2017年4月4日
TruthorDare1984 魔羅はもともと仏教用語というかヒンズー教の神の名前で煩悩の化身。日本では転じて男性器を指す隠語になったがあくまで日本だけ。
佐渡災炎 @sadscient 2017年4月4日
厚切りジェイソンみてえに「Why Japanese people!」と叫ぶだけにしておけばネタで済んだのに、「お前ら差別主義者だろ」とか言いがかりつけてきたら全力で殴り返すほかあるまい。
「尽誠に、汾岳を。」プロ野球 @jinsei_bungaku 2017年4月4日
masano_yutaka 和歌山の「ナチ(那智)の滝」に外国人がクレームを付けてきた! という冗談は数十年前からありますが、これが冗談ではなく事実となる日も遠からず来ることでしょう。
タツコマはネコ科猛獣に襲われてしまった @TATukoma1987 2017年4月4日
masano_yutaka オモシロ地名ネタは世界共通ですよ。少なくとも英国ではTopGearでしばしばやってた。
ととっと @xyrLuoihI9vhuex 2017年4月4日
dragonchicken19 なんか本名じゃない説とか俗説いっぱいあってアレだけど、演義で顔良とセットで出てくるからやはりそういう想像はしてしまうよね。
Kazuhiko NAKAMURA @ka_nakamura 2017年4月4日
日本を示す「漢委奴国王印」の「奴国」や「魏志倭人伝」の「倭国」もあんまりいい漢字ではないけどな。
reesia @reesia_T 2017年4月4日
まさかとは思いますが、この「シュミッツさん」とは、あなたの想像上の存在に過ぎないのではないでしょうか。
masano_yutaka @masano_yutaka 2017年4月4日
jinsei_bungaku 宇佐市とかそうでしたよね。 USAって表記したらアメリカから苦情が来た>歴史の古さではこっちが長いって言い返したとか。
ぼにゅそむ@神楽坂41 @yokoshimanaruko 2017年4月4日
逆にドイツに言いたい。ブンデスで日本人選手が活躍するとすぐに寿司にひっかけたあだ名つけるのやめろと。お前らドイツ人選手がジャガイモなんちゃらって言われたら絶対差別だとか言い出すやろ?
masano_yutaka @masano_yutaka 2017年4月4日
sadscient 随喜もそうですね。 あれも「喜び感謝すること」と「食用としての芋の茎」と「張形の隠語」との3種類の意味がある。
masano_yutaka @masano_yutaka 2017年4月4日
yokoshimanaruko レッズサポとしては「武藤が得点を決め勝利すると、寿司を食べて祝杯を上げる」という儀式がありますので…。
Merc @Mercivb 2017年4月4日
ドイツは明治期、政治体制から科学までお手本とされ尊敬されてた。独国であれ猪木さんであれその字を差別なんて思う日本人なんているかな。
おてつ @guruado 2017年4月4日
印度尼西亜と書いて一文字では尼になるインドネシアはどうなる…
ふれーりあ @_dmp 2017年4月4日
そもそも独の字どころか獣偏、いやけもの自体に悪い意味は特に無いと思うぞ 差別的な意味合いを含んだ動物なら「畜」の字が当てられるはずだ
HANBAY1964 @HANBAY1964 2017年4月4日
新聞は取材するなら外国人に正しい歴史的な背景を説明してからにしろよ。これじゃまるっきり白痴と同じじゃねえか。それともこれで差別意識とやらを欧米から学べってやるのかね。なんと古い感性、漢字を使ってる文化をちゃんと伝えるのも報道役目なんじゃないの?
たけのこぽこぽこ @mayabashimusume 2017年4月4日
東京新聞は、他に考えなくちゃいけないことが山ほどあると思うよ。
nixsia @nixsia 2017年4月4日
そんなに独が嫌ならドイツさんが国号をジャーマニーにするか、いっそプロイセン王国や神聖ローマ帝国や東フランク王国まで戻せば解決やん?
業界一チョロい声優、コマ @kommakoma 2017年4月4日
なんだ東京新聞か。はい解散解散。
わにのたまご @waninon5050 2017年4月4日
白川静氏の「独」解釈はこちら。 http://nippon-kichi.jp/article_list.do?kwd=3203&ml_lang=jp 確かに純真なドイツ人からしたら、こんなふうに言われたらショックだっただろうなあ。今回の記事もおそらくこの内容をベースにしていると思う。だがこの「中華思想を元に当て字が当てられた」という説、根拠がこれだけではちょっと薄いと個人的には思う。白川静氏自身ちょっとオカルトに傾倒しすぎてて一般的とは言いづらい面もある。
OTE @sougetuOte 2017年4月4日
まぁまて。そもそも、この記事、取材はしたのかも知れないが、本当の発言を書いたとは限らないぞ。 記者がシュミッツさんの内心を慮って書いたのかも知れない。このシュミッツさん、SNS等のアカウント持ってないかしらね。こういう案件は裏取らないと。
旧屋草一 @togetter_yo_aco 2017年4月4日
domtrop0083 英語で中東国を蔑称するときに砂、塵、泥系の言葉を使うと聞いた時にヤバクね?と思いました。
\(TOT)/ @shibanasu14 2017年4月4日
「独」りを「逸」したんだから良いじゃないか みんな仲良しみたいな意味にもとれる
ヒジャチョンダラ @citabow 2017年4月4日
「~漢字を使わない国には当て字をせず、カタカナで統一してほしい」とのコトだが、『ア』は『阿』に由来し『おもねる』の意味があるとか知らないのかな。『あ』なら『安』に由来し『やすい』の意味があるとかも。どうとでも差別的って言えちゃうんじゃないのかな。
zen_chip @zen_chip 2017年4月4日
「JAP」はフクシマや支那と同じくそれを言ってる向こうの当人達が侮蔑を込めて使う明確な差別語で、元は全然差別意味なんか無いのに日本人が誤解屁理屈で勝手に不快に感じて言いがかりをつけ始めたことではないから、この独が云々とは全く違う、まあ「ジャップ」ていかにもDQNレイシストウケする感じの言い放ち易い語感だなあてのは日本人でもわかる。
MuskaShota @MuskaShota 2017年4月4日
「白川さんも生前、シュミッツさんの主張を聞いたとき、「それが日本人の中華思想ですよ」と、差別意識が文字に表れていると同意したという。」 ←日本における漢字研究の第一人者である白川先生が、こんな馬鹿みたいなことを言うはずはないと思うんだけどなあ……脳内で勝手に作った白川先生ではないのか?
芦辺 拓 @ashibetaku 2017年4月4日
今世紀前後、リベラルや市民運動が急速に支持を失った一因が「言葉狩り」だったことをもうお忘れか。今の標準からは左側らしい僕が言うのも何ですが。
佐渡災炎 @sadscient 2017年4月4日
gryphonjapan 中国語でガンダムを「高達」と表記するので、「名高達男」は「名をガンダムという男」という意味になるという小話が。
めっしゅの靴下(閉鎖) @socks_of_MESH 2017年4月4日
TruthorDare1984 モロッコを「摩羅哥」とマラの字を使うの酷いってあったけど、ちょっと前まで性転換手術のメッカだったことを考えれば、むしろピッタリな気もするw(※現在の性転換手術はタイが主流ですが)
緑川⋈だむ @Dam_midorikawa 2017年4月4日
よし今後は「毒逸」と表記しよう
@crazydogmarket 2017年4月4日
じゃあ「納粹」の「納」の字でいいんじゃないかな。一時的にドイツ国家と同一とされたものだから。
@crazydogmarket 2017年4月4日
というか、その一時的の出来事とはいえ、チェコに「ベーレンメーレン」とかいう汚い音の響きの名前をつけて支配していた国の御仁がどの口で仰るんですかね。
朝雑炊 @Jingisukan512 2017年4月4日
「国木田独歩」って格好いいじゃん。「独」が差別的? 頭大丈夫?
@crazydogmarket 2017年4月4日
それより漢字を愛するなら「当て字」というものに理解を示してくれよ。お前の言いがかりが通用するなら、異教の崇高を意味する字を当てられたフランス人はもっと怒っていいことになるぞ。それに中華の人たちだってお前の国に「德」があると思ってつけちゃいないよ。
Kitty_Guy_Records @cherry_ITO 2017年4月4日
いっそ「負」でいいじゃん どうせまたドイツ負けるだろうし
Oddball @0ddbaII 2017年4月4日
日本でも倭が差別的な意味があるって説が有るじゃないの
ねこまろくはち㌠ @nekoma68 2017年4月4日
この記事以外のインタビューでも同様のことを言っているのね、シュミッツさん。獣偏の名字なら結構有るような。 http://www.bookclubkai.jp/interview/contents/spiritualpublisher15.html >日本人は自分の国に獣偏の漢字を 使うこと決して許さないでしょう。 略 字面では戦国時代続きの臨戦状態に見えるので、 その意味でもその廃止を願わなければならないのです。
ねこまろくはち㌠ @nekoma68 2017年4月4日
同盟国であっても独逸表記だったのに。 差別意識でつけた当て字とは思えないんだけど。
指揮棒 @shiki_boh 2017年4月4日
TruthorDare1984 最近はエイプリルフールに飽き足らず、エブリデイフールですから…
shogun_majires @shogun_majires 2017年4月4日
>これまで考えたことがありませんでした。 全くその通りですし、これから先も考える必要はないと思います。
佐渡災炎 @sadscient 2017年4月4日
nekoma68 完全にキチガイじゃねえの・・・→字面では戦国時代続きの臨戦状態に見えるので、 その意味でもその廃止を願わなければならないのです。
新しい名前が思いつきません @NewName_NoIdea 2017年4月4日
nekoma68 何が言いたいのか分からないなあ… 日本という国名は意味があってこの漢字になってるんだからそりゃあ獣へんの漢字を国名に使うことはないだろう でも日本だって倭と呼ばれるのが嫌で自称を大和に変えて更に日本に変えた訳だから、自称で今の当て字以外の文字を名乗るなら止めはしない 文句を言うなら代案を示してくれ
いるか @islecape 2017年4月4日
「独身とか独り暮らしとか独立とか、それは全部差別的な言葉なんですか」――初っ端から、“ひとりでいること”という“意味”をとらえて字を組んだ言葉である「独立」「独身」と、ドイツという“音”にことさらあえて「独(獨)」の字を当てた「独逸」をごちゃまぜにしていることについて特に諌めることもないおおらかな精神をもちながら、長らく漢字を研究した人やマスメディアを叱咤激励する会場なのでしょうか、ここは…
いるか @islecape 2017年4月4日
はてなブックマークだと既出ですが、戦時中は米英の漢字にわざわざ獣偏を付けたそうで、それで“鬼畜米英”ということなのか、「蔑視や悪意をもって獣偏を足す」というふるまいが事実としてあったわけで(じゃあ独逸の場合は同盟国なのに何で獨を“蜀”にしなかったのか、ってのは我々の先祖の首尾一貫しないところ…というか“蜀”にするといかにも先行き危ない感じになるから?)
いるか @islecape 2017年4月4日
ところで“米”はともかく、“英”なんていい意味しかないのに、獣偏付けてそれでよしというのも、なんだか知的怠慢な感じはありますね。
いるか @islecape 2017年4月4日
戦時中の米英と違って、「独逸」と漢字を当てた人にドイツをことさら貶めようという意図はおそらくなかったのではないかと僕も思うんですけど(昔のことだし教養ある人ではあったろうけど、漢字の成り立ちまで遡って顧慮したかどうか…?)、なんだかこのまとめは、文化の交差によって言葉をいかにするか頭をひねった先人の裔である我々自身が、いまやその成果を金科玉条として「“ドイツといえば独じゃろ、なに言っとるんじゃ”みたいな固執偏屈集団」になってしまったのですよ、という自己紹介にとどまってしまってないでしょうか。
いるか @islecape 2017年4月4日
「米英に獣偏をつけるのと、獣偏を持った漢字からドイツの“ド”に合致した“獨”を選ぶのは違うだろ」みたいなことを言われそうな気がちょっとする(将来ドイツと対立する時は、けものへんを二重につけたりすることになるんでしょうかねえ)
ウィルヘルミナ (Vilhelmine) @HelmiLokadottir 2017年4月4日
TATukoma1987 フィン(ランド)の語源は諸説在ってはっきりしておらず、英語版ウィキペディア(https://en.wikipedia.org/wiki/Finns#Etymology)によれば古高独語の「見つける、調べる、放浪者」といった意味の単語がよく似ていて、いずれも狩猟採集民の特徴を示すものだとか。スオミの方も同様で、こちらはウラル諸語の「土地、人間」に当たる単語が候補に挙がっています。
わにのたまご @waninon5050 2017年4月4日
問題となるのは「独逸」という当て字が、差別的意図でもって付けられたかどうか?という話ではなかったのかでしょうか?戦時中に米英にけものへんを付けたという事実?が、独逸がそれと同じ意図で付けられたという証明はならないと思いますが。
ウィルヘルミナ (Vilhelmine) @HelmiLokadottir 2017年4月4日
miposuga 希臘の方は古い中国音に由来する音読みなら「キラフ」で英語 Greece 等の語源であるラテン語グラエキア(Graecia)に繋がりますが、現代広東語で読めば「ヘイラープ」または「ヘイリープ」(Heilaap/lip)になってこちらは希臘の自称エラス(Ellas)の古形であるヘッラース(Hellas)に繋がります。字面としては「歳末の供物(臘)にねがう(希)」と神殿ぽいイメージで無理くり解釈できなくもないかなー、と。
タツコマはネコ科猛獣に襲われてしまった @TATukoma1987 2017年4月4日
nekoma68 やっぱり頭おかしい学者だったのか。戦国時代続き?メルケルのせいでお前ん所室町時代じゃねえかと。
タツコマはネコ科猛獣に襲われてしまった @TATukoma1987 2017年4月4日
zen_chip 実際にJAPはスラングで、特にひどく日本人をバカにするときに使ってたので問題になったんですよ。公的な場でそういうスラング表記になっちゃうのはどうかって。
タツコマはネコ科猛獣に襲われてしまった @TATukoma1987 2017年4月4日
nekoma68 獣編の名前では狩野辺りは有名かつ高貴な名前ですね。他には、猪辺りは良く使われます。猪狩なんてどっちも獣扁だし。狩って字は職業を表す場合が結構ありますが。 ちなみに、独を含む人名って結構あるhttp://kakijun.com/kanji/name/72ec.html 国木田独歩辺りは欧米でも文学界では有名でしょ。
ドラゴンチキン @dragonchicken19 2017年4月4日
「漢字を愛するドイツ人。だが独の字、テメーはダメだ」
type2camo @type2camo 2017年4月5日
状況がちょっと違うがこの中でフランス語のkamikazeに文句を言わなかった者だけが石を投げなさい、と個人的には思うな。あ、でも新聞には石を投げていいと思います。
いるか @islecape 2017年4月5日
元記事の「嫌いな漢字が、ドイツの当て字「独」だ。獣偏を使っていることに、差別視がうかがえるという。『漢字を知るドイツ人としては、この文字は変えてほしい』」…というのは、現代漢字使用者の我々としてはにわかに首肯しがたいところですが、思いっきり忖度すると「千年以上漢字を使ってきた国民が、無神経にもドイツには(“犬が争い群れることができない”という意の形成)“獨”を使ったことの悲しみ」みたいな感じじゃないですかねえ(逆に“獨”と付けた人は「“一身独立して”…“獨”、これだ!」とか考えたのではないかと)
くろい野干 @dakhanabarr1 2017年4月5日
犬がどうのは説文解字の説で、白川説は「獣+蜀(ドク音もある符)」白川説では、蜀の虫は陰茎で、牡獣を指し、後に独りの意となったとする。
araburuedamame @rpdtukool 2017年4月5日
戦前のプロイセンは政治・経済・法律・医学etcのモデルであったわけで。極めて重視してた経緯からして、独「ただひとつの」 逸「優れる」の意だと俺は思うけど。
唯唯@禁酒中 @Poco_Yui 2017年4月5日
コメント欄の知識量がすごいと思いました(粉蜜柑)。漢字の当て字を変えるとなるとかなり色々な手続きが必要になるだろうし、書籍とかの差し替えとか注を付ける作業コストもものすごいことになりそう……
タツコマはネコ科猛獣に襲われてしまった @TATukoma1987 2017年4月5日
nekoma68 そもそも、NATOって対ロシアっていうかソ連に対する防衛を欧州全土で協力してやろうって思想なわけで、欧州は常に臨戦態勢でしょうがと。平和?どこが?
いるか @islecape 2017年4月6日
ここだけでなく、「この人は漢字の何を学んできたのか」みたいな意見があるんですが、むしろ異文化から来た人が漢字を純粋かつ原理的に解釈した結果と、漢字をふだん使いする特に専門家でもない我々の「独」に対する肯定的な認識のズレがあらわになった件という認識なので、個人的には「独の字を使うのは差別的」に言いすぎを感じるより、「無知」「理解が浅い」のほうにハラハラしますね。
いるか @islecape 2017年4月6日
あと、中国語でアメリカが「美国」、ドイツが「徳国」などというのは、当事国の側が選んでいるのだとか… cf. https://twitter.com/chibatch_/status/848737224241709056
回れるように急ぐ @EBISU_DOU 2017年4月6日
結局原因を分解していったら本人の人獣の扱い方に関しての差別意識が出てきちゃった的な
回れるように急ぐ @EBISU_DOU 2017年4月6日
物語でのハーフエルフや半獣人の扱われ方の根源ってこういう・・・
かんきち @shin_kaaan 2017年4月6日
一刻も早くこのドイツ人フレンズにしなきゃならない
ねこまろくはち㌠ @nekoma68 2017年4月7日
wikipediaの「names of germany」の項を見るとドイツは色んな呼ばれ方をされてるんですね。https://en.m.wikipedia.org/wiki/Names_of_Germany 「Nemets」はミュートと同源で「私たちのように話すことができない人」の意味だったりしてるのは良いのかな
ねこまろくはち㌠ @nekoma68 2017年4月7日
近隣からは現状と違う呼び方されているのにも抗議されているのかしら。争いがあった時代を色濃く表しているのでは。
@crazydogmarket 2017年4月7日
藪貓とか浣熊とか耳廓狐とかの「けもの偏フレンズ」と一緒になるのを嫌がる子は「のけもの」になるよ。
ねこまろくはち㌠ @nekoma68 2017年4月7日
ドイツ人で日本語を習得した人は戦前から居たでしょうし、独逸と言う漢字表記を調べたドイツ人も数多く存在したと思うけども今まで反対の声は上がっていたのかしら? 狩の様に獣偏が付いていても獣ではない文字もありますし、英の字に獣偏をつけるのは中国の真似で対戦当時に全て置き換えた様でもなく。 この人はカタカナ表記と言っている様なので、ド人とかド国と表記すれば納得されるのかしら。
冶金 @yakeen4510 2017年4月7日
けものへんって……。独身ってケモノなのか(汗)。
@crazydogmarket 2017年4月7日
そういや当まとめのサムネみるたびに思っちゃうんだけど、シュミットさんってほんと阿道夫·希特勒に似ているね。
ねこまろくはち㌠ @nekoma68 2017年4月7日
TATukoma1987 ドイツの欧州での呼ばれ方の複雑さを見ると、それこそ戦争と地続きな印象を受けてしまいます。
ウィルヘルミナ (Vilhelmine) @HelmiLokadottir 2017年4月8日
『説文解字』に拠れば「独」の場合のけものへん(犬)は『犬(本来は大きい犬のこと)は一緒になるとケンカするから群れず単独でいる』(http://www.zdic.net/z/15/kx/4ECE.htm)ことを示す意符であり、白川説に拠らずとも元よりあまりポジティヴな文字でなかった事は事実でしょう。しかし日本に於いて、けものへんというだけで特定の漢字が貶められてきた例は無く、気にし過ぎと言ってもいいと想いますねー。
ウィルヘルミナ (Vilhelmine) @HelmiLokadottir 2017年4月8日
TATukoma1987 「猪」は本来は「豬」で(http://www.zdic.net/z/1e/sw/732A.htm)、今も繁体では後者が使われています。なお、へんの「豕」だけでもイノシシやブタを意味し、一つの毛穴から三本の毛が生える程の剛毛に覆われたイノシシの象形です。ともあれ、古来から神への供物(および山間部の害獣にして貴重なタンパク源)として珍重された日本の「猪」が、けものへんを理由に dis られたことはありませんね。
ジェリーブレイク @TruthorDare1984 2017年9月17日
やっぱり東京新聞て頭狂新聞なんだね
@cmplstofB 2017年10月10日
さすがにこじつけすぎだ
賢い消費者の物理(原子力発電と女性専用車に賛成します) @kashikoi_btr 2018年9月1日
男 ← 田と力が入っている。これは差別だ! の方がまだマシだわ。ツボッシーでハァハァしてろよ。
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする