twitterJPが出した大事な発表、明らかに翻訳された日本語で読解力を試されると話題に…数学ガールの作者がその違和感を解説「添削心をくすぐられる」

38
結城浩 / Hiroshi Yuki @hyuki

もともと、難しい内容ではあります。文字数の制限というどちらかというと否定的な表現と、拡大するという肯定的な表現がコンフリクト。また、「〇〇を除くすべて」という補集合みたいな概念も出てきている。それを一文に入れるのは頑張りすぎかと。

2017-11-08 10:16:13
結城浩 / Hiroshi Yuki @hyuki

ところで「〇〇を除いた言語で表現できなかったすべての言語」ってどういう意味なんだろう。「表現できなかった」は何かの誤訳じゃないかしら。

2017-11-08 10:18:21
結城浩 / Hiroshi Yuki @hyuki

二段階に分けて「…を始めます。ただし、…は対象外です」みたいにするのが無難でしょうか。

2017-11-08 10:20:22
結城浩 / Hiroshi Yuki @hyuki

CNNはそうしていますね(わかりやすい)。 twitter.com/cnn_co_jp/stat… pic.twitter.com/eIiiFbBkdD

2017-11-08 10:22:54
cnn_co_jp @cnn_co_jp

ツイッター、280文字まで投稿可能に 日本語は対象外 cnn.co.jp/tech/35110030.…

2017-11-08 09:38:23
拡大
結城浩 / Hiroshi Yuki @hyuki

僭越ながら、@TwitterJP の中の人はアナウンスのツイートをする前には、どなたかに一読してもらうとよいと思います。できれば、アナウンス内容を知らない人に読んでもらうのが望ましいです。

2017-11-08 10:37:50

原文はこちら

Japan @XcorpJP

9月にご案内した、ツイートの制限文字数を280文字に拡大するテストですが、日本語、中国語、韓国語を除いた言語で表現できなかったすべての言語で制限の拡大を始めます。 blog.twitter.com/official/ja_jp… pic.twitter.com/MPU49x1c1v

2017-11-08 06:13:38
拡大
Japan @XcorpJP

280文字数制限拡大においてのデザイン上の課題をご案内しています。 blog.twitter.com/official/ja_jp… pic.twitter.com/91oooS62Fv

2017-11-08 10:01:21

試される読解力

EGUCHI Osamu @eguchi3

@TwitterJP 公式リリースぐらい日本語が分かる人が書いてください

2017-11-08 10:14:53
極端流形式仕様 初代𝕍𝕚𝕖𝕟𝕟𝕒𝕋𝕒𝕝𝕜𝕖𝕣 @tomooda

試される読解力。だめだ、これは意味がわからない。高校生だけでなく40台終盤のおっさんも読解力がないようだ。 twitter.com/hyuki/status/9…

2017-11-08 10:28:18
いっと🍄ゲームアプリエンジニア @ikkigonta

@hyuki 結局、何が言いたいのかわからず、CNN記事のタイトル見たら一発で分かりました。

2017-11-08 11:18:17
佐伯 歩 @saeki_ayumu

@hyuki 論理パズル解いているときの気持ちになりました。紐解いてみても曖昧な部分があって腑に落ちない。

2017-11-08 17:33:57
Tomo @Tomonori_O

@hyuki 多分英語の翻訳で、英語で読むと悪文でもないのかも。

2017-11-08 22:08:51
室井努 @tmuro68

添削以前に、元の正しい情報が分からない。 twitter.com/hyuki/status/9…

2017-11-08 11:24:16
phenan @phenan

今回も書き直してみようかと思ったけど、そもそも意味が取れない... 「日本語、中国語、韓国語を除いた言語で表現できなかったすべての言語」って何? 二重否定を払うと「日本語、中国語、韓国語でのみ表現できる全ての言語」になるから、つまり「日本語、中国語、韓国語」と同値になっちゃう気が twitter.com/hyuki/status/9…

2017-11-08 11:23:32
家庭教師 K @IpM5XhJNN8kSLKA

@hyuki こういう文を大企業が出すわけですよ それを信用して利用者は読むわけだから リーディングスキル程度の文を せめて解読出来なければ いけないと思います

2017-11-08 10:14:27