- Uroak_Miku
- 5226
- 0
- 0
- 0
中学英語のアイドル教師エレン・ベーカーが語る「ジャック&ベティ語」の恐怖 - Togetter https://togetter.com/li/1224733 @togetter_jpさんから
ぼくたちちきゅうっこさ幻想は、義務教育の理想と現実を色濃く反映したもの…というのが私の解釈で、この幻想を支えているのがジャック&ベティ語だとみますね。 pic.twitter.com/6WS2vTU2ro
2018-05-06 21:51:21ジャック&ベティ語とは、敗戦後に開発された、当時は画期的とされた中学英語教科書から生まれた言語です。今さらの話ですが今一度念押し。 pic.twitter.com/HlxoAlZzXp
2018-05-06 22:00:57これを作ったメンバーは想定していなかったようですが、教える側も教わる側も、この教科書をどう使ったらいいのかわからず、結局戦前からの訳読メソッドで取り組んだ。作った側は訳読には否定的だったのだけど、教室空間にはそのメッセージは届かなかった。
2018-05-06 22:03:04ところが敗戦を経て、教育のしかたも改めようという機運が盛り上がった。会話主体による英語教科書も、そういう時代精神のなかから生まれてきた。
2018-05-06 22:07:43会話は文化に深く根差すものです。「お年はいくつ?」はていねいに聞こえるけれど「How old are you?」はとてもぶしつけに聞こえる。
2018-05-06 22:08:57どうしてこういう違いが生じるのか。そこを生徒にわからせるには語学オンリーでは足りなくて、もっと社会人類学、といったら大げさなのでマナーの違いから教えていかなければいけない。
2018-05-06 22:12:51不自然な会話を、なんとかもっともらしく訳読していかないといけなくなった。そこで編み出されたのが「あなたはジャックですか」「はいわたしはジャックです」と続いていくジャック&ベティ語。
2018-05-06 22:18:42ひとの役にたたない場合は腐敗、役に立つときは発酵という。「ぼくたちちきゅうっこさ」な理想は、中学英語の腐った大穴のなかで花開いた。 pic.twitter.com/FNjtwkIoPx
2018-05-06 22:26:59ジャック&ベティ語はどんなまぬけな英文でも、もっともらしい日本語に変換してみせるAIソフト。そこに日教組的理想主義、大衆の英語コンプレックス、国の意向、ほかもろもろが放り込まれていった。
2018-05-06 22:28:38私の知性はもうここまで来ている。車いすで身動きもままならなくても、宇宙の始まりからブラックホールの内部まで彼は駆け抜けてみせたように。
2018-05-06 22:33:42『日本沈没』終盤の田所博士のおたけびを思い出す。「直観とイマジネーションでは相手にしてもらえない。科学の世界ではペーパーが必要だから」
2018-05-06 22:35:06下巻で、防衛庁のスパコンを使って巨大3D投影機に、沈没の過程を目の前でシミュレーションするところがあります。全員が凍りつく。「タイムスケールを間違ったんじゃないのか?」「そんなことありません。いわれたとおりの設定です」
2018-05-06 22:37:05