- mizunotori
- 2580
- 7
- 2
- 0
“異世界ファンタジー オススメ10選 : 気ままに読書漬け” htn.to/8pyvH3kgfS #ライトノベル #ファンタジー #オススメ
2019-10-03 12:16:06「異世界ファンタジー」って作中に「現実世界(第一世界)」が存在してて、それに対する「異世界(第二世界)」があって成立するものだと思ってたんだけど世間の定義だと違うのか……? 剣や魔法とかのファンタジー設定の世界が舞台ってだけの作品は異世界ファンタジーとは言わないと思うんだけど。
2019-10-03 12:41:27@mizunotori ハイファンタジー・ローファンタジー議論があったのは覚えてるけど、震源をちゃんと確認してなかったのしれませんね。3年半前か…… まあ、僕は割と閉じこもってラノベ読むだけの人なので……TL遡ったりしないからタイミングが合わないと議論に取り残されてしまいます。という言い訳。
2019-10-03 13:06:21以前にそういう議論があったのか……そういや僕はロードス島戦記とかは「ファンタジー小説」としか言ってなかったし、ハイファンタジー・ローファンタジーとかの文言は使っていたけど、「異世界ファンタジー」みたいな言葉って転生・転移・召喚ものが増えてきてからのイメージが強いなぁ。
2019-10-03 13:15:43もう面倒くさいから異世界云々については、異世界ファンタジーという文言は使わずに、その手のは全部ファンタジーで統一して、そこから異世界転生・異世界転移とか分岐させていきたい……
2019-10-03 13:25:43その発想は自然と出てくると言えば出てくるけども、落ち着いて考えると作中で「地球」が存在する場合は「転移もの」で大体包括出来るんですよね。 「(読者がいる)現実世界と違う」ことを指しての「異世界ファンタジー」が現在主要です。
2019-10-03 12:58:16前に軽くググったけど、97年の時点で大森望が「異世界ファンタジー」を使ってますね。恐らく転移転生に限定しない形で。 asahi-net.or.jp/~KX3M-AB/97091… 「あいかわらず異世界ファンタジーが多いが、(略)ありがちな西欧型異世界ファンタジーは出すだけ無駄でしょう」
2019-10-03 13:38:41なので、「「異世界ファンタジー」みたいな言葉って転生・転移・召喚ものが増えてきてから」というのは少なくとも正確ではないという話です。
2019-10-03 13:39:56それじゃあ90年代当時にダンバインやワタルなど現実から異世界に行く作品をどう呼んでいたかというと、ジャンルとしては「異世界召喚ファンタジー」「異世界召喚もの」などのように呼ばれていたと思います。
2019-10-03 13:49:17「日帰りクエスト」「異世界召還」で検索して出てきた証拠です。(証拠か?) tokitama.s7.xrea.com/medialist/stor…
2019-10-03 13:52:02この辺がわかりやすいかな。2005年に書かれた「幻奏戦記ルリルラ」の記事で、 >「ルリルラ」のキーワードは「異世界召喚」「ファンタジー」「ロボット」「歌」です。 と書かれてますね。 blog.livedoor.jp/seagull54/arch…
2019-10-03 14:01:28ハイファンタジー、その単語が海外でどのように使われてきたのかの文脈がいまいちよくわからんので使いづらいんですよね。異世界ファンタジーは単に日本語で異世界+ファンタジーなのでくせがなかったんだけど近年は人によってニュアンスが違うようになってしまった。
2019-10-03 13:35:00若おかみは小学生、きみと波にのれたら、天気の子、どれもみんな異世界が舞台じゃないファンタジーだし、鬼太郎もプリキュアもここたまもプリティーシリーズもグランベルムもみんなそうなのでな。
2019-10-03 14:00:39