公用語は英語だが割とみんな日本語も分かるという状況→英語には適切で簡潔な表現がないという理由で借用された言葉があるという話

確かにこの言葉は便利!
174
☕petty_bonitas🍰 @petty_bonitas

「しょうがない」は中国人も使っててビックリ!( ゚Д゚)でした(-_-) twitter.com/yugui/status/1…

2019-11-19 08:02:07
Yuki Yugui Sonoda @yugui

公用語が英語だがみんな割と日本語も分かるという状況において、英語には適切で簡潔な表現がないという理由で日本語から借用された言葉があって「しょうがない」と「めんどくさい」だった。

2019-11-18 21:19:23
Yakumi @_huli_huli_

めちゃくちゃ同意なんだけど、それに加えて前職場のアラブ人は「もったいない」も使ってたな。主に自分か同僚がキャリアのミスマッチで辞めてく時に。 twitter.com/yugui/status/1…

2019-11-18 22:06:00
新米医療情報技師 @Kengo_TODA

没办法(しょうがない)とめんどくさい(太麻烦)は私も使いますねー……(英語が公用語で普通話がサブなので) twitter.com/yugui/status/1…

2019-11-19 08:04:33
𝕏 Salud《緩》 @xSaludSaru

弊社のUS人とインド人も英語にまぜて「ショウガナイ」って喋るな。 twitter.com/yugui/status/1…

2019-11-19 07:21:12
酔漢 🏍⛺📻 @suikan_blackfin

「しょうがない・しかたない」は、日本にしかない概念だと昔の本で読んだ。が、のちにフランス語の「セ・ラ・ヴィ(これが人生だ)」は同じニュアンスだと聞いた。 アラブ語の「インシャラー(アッラーの思し召し)」も近いんじゃないかと思う。 twitter.com/yugui/status/1…

2019-11-19 11:11:04

Ebiten @Ebiten_Umaine

本当にこれがなくて困るんですよね。 みんなどうしてるんだろ。 twitter.com/yugui/status/1…

2019-11-19 01:53:27
はまー@双極性障害 @hammer_md

そういう言葉は英語圏の国にはないのね・・・。諦めとものぐさの文化か。 twitter.com/yugui/status/1…

2019-11-19 08:51:18
Menon @nko_517

めんどくさいの汎用性はやばい。何人だろうとみんな使ってる。 twitter.com/yugui/status/1…

2019-11-19 11:08:59