ローソンで食品のパッケージにハングルや中国語が書かれていることが話題に/『牛乳みたいな生活必需品には簡体字とハングル併記になっているのね。へー』とネットユーザの証言
ハングル文字?馬鹿丸出しだな🤣買いもしない癖に、何イチャモンつけてるんだ。とりあえずお前は2度と食パン食うな。 twitter.com/sasajimayasu/s…
2020-04-26 06:33:41食パンのハングル表記に憤ってる愛国者様のアカウント見に行ったら案の定新型肺炎を地名付きで読んでた。なんだろうなこの分かりやすさ
2020-04-26 13:33:07そう❗️ これびっくりした。食パン買い忘れてローソン行ったら ハングル文字?? 何度も見直してたけどやっぱり ハングル文字😳 買うの辞めた😓 twitter.com/Blue63926975/s…
2020-04-26 15:55:05ハングル文字が表記されてる食パンに怒ってもう山崎製パン買わない!って言ってる人が、前日に嬉しそうにキムチ鍋食べてて、じわるわぁ☺️
2020-04-26 17:02:04同一コンセプトデザインの他の紙パック飲料には簡体字もハングルも確か無かったはず。 ただ中国とか韓国から旅行に来てコンビニの牛乳と食パンを食べて、『やはり日本の牛乳と食パンは美味いな!』と言われても何か奇妙な気持ちにはなりますけど。
2020-04-26 17:15:00山崎の食パンにハングルが書かれてて沸き上がってるツイートが流れて来た。「もう山崎パン買わない」だそうだが、ぱっと見で製品パッケージには簡字体と英語が書かれている。この人は、もう何も買えないのではないのか?
2020-04-26 22:15:21『私は必要ないと思ってるだって食パンて見たら分かる』『普通に国産品じゃないみたいに見えるやろ』
最近、ローソンもだったかな? ハングルと中国語表記してたね… 私は必要ないと思ってる だって食パンて見たら分かる twitter.com/moon_0625/stat…
2020-04-26 22:24:02食パンとか牛乳のパッケージに簡体字とかハングルを併記してるのに反発してるツイートを見かけるけど。 反日だ何だというイデオロギー的な問題以前に、口に入れるものの包装に衛生観念が低いイメージのある国の言語をプリントするのは自殺行為やと思うで。普通に国産品じゃないみたいに見えるやろ。
2020-04-26 19:07:49@SasajimaYasu Awesome/すごい/好厉害/대박 こんな食パン売ってるんですね!!!! 教えてくれてありがとうございます🎶🤩🎶今度買いに行こう。 しかし、笹島さんみたいにダサい人がつくる音楽とかイベントとか広告とか、めっっっちゃダサいんだろうなぁ。頑張って生きてってください。 twitter.com/SasajimaYasu/s… pic.twitter.com/ZLLhTb2PSM
2020-04-26 12:45:55@moderntimes25 @SasajimaYasu 何がそんなに嬉しいの? 食パンは食パンじゃん。ハングル文字が印刷されてるから美味しそうに見えるとか? 少なくとも日本人の購買意欲は失せるよね。
2020-04-26 22:24:17そこが気になるのに「一番大きい表記が英語なこと」は気にならないんでしょうか。 twitter.com/SasajimaYasu/s…
2020-04-26 20:19:24@hyonggi @claw2003 (吐司って英語のトーストから末尾の無声音が抜け落ちてる恐らくは香港経由広東語の由来に対しシクパンって食パンのハングル読みで明かに日本語由来!とか歴史的経緯を思い起こしつつシミジミすればイイのに。ソコからの一番大きいホワイトブレッドですよね?ホンの食品表示1つが一体何処迄を網羅…)
2020-04-26 22:40:24あんた、こんな事を言って自分の会社に悪影響出たらどうするの? ちなみに私は今日もローソンでこの食パンと牛乳を買ったぞ。韓国語を勉強しているからありがたいわ。それと、ハングル文字じゃなくてハングルだけで十分だよ。 twitter.com/SasajimaYasu/s…
2020-04-26 22:40:45ローソンの「味わいの食パン」の写真を載せて「ハングル表記されてる!」と頭に血がのぼってるツイートを見かけて、「そこ?」とびっくりした。 (もうひとつのブランド「もっちりとした食パン」の隣に置かれてるのに、小さい日本語表記と値段でしか区別できない方がアカンと思ってたので)
2020-04-26 23:00:34っていうか、普通に考えて、中国や韓国からなんらかの理由で日本に滞在している人に「これは食パンです、6切れあるから買ってね」とアピールする商業的行為に何か問題でもあるか?あなたの嫌悪感以外に。あなたたちが在日朝鮮/韓国人が嫌いでも、その人たちは日本語で生活しているからハングル無関係 twitter.com/usagi_no_usao/…
2020-04-26 23:28:11それを買わないと食パンが買えないってんだったら「気分悪い」も立派にクレームになりますが、他にも選択肢があるわけです。あなたが気分悪いと考えるものは他人にとって好ましいものです。他者の選択の自由をあなたの感情で損なう権利はありません。好き嫌いは自由ですが、「山崎〜」以降は難癖です。 twitter.com/SasajimaYasu/s…
2020-04-26 23:13:21しかし吐司とは何だと思ったらトーストのことか。音訳らしく発音はトゥー・スゥー。ハングルはシク・パンで、これは食パンと読んだだけ。パンはパンみたいで、日本語から入ったか?
2020-04-26 23:37:52英語やハングルよりも「吐司」ってなんじゃいって思ってググってみたらどうやら中国語で「トースト」のことらしい。またひとつ賢くなったわい。しかし「白いブレッド」で「テイスティな食パン」ってのも、なんていうかハイジを思い出した。アルムのおばあさんの為に白パン持って帰ろうとしたエピソード twitter.com/hyonggi/status…
2020-04-26 23:46:36『面倒だから日本語、英語、ハングル語、中国語、フランス語、ポルトガル語、ドイツ語とか、デデンと袋の脇に書いとけ』
ある投稿で、食パンの包装にハングル文字があるのは、と騒いでいる御仁があった。どうせなら、ロシア、タガログ、アラビア、ノルウェー等々を全体に書き込んで、耳なし芳一の如くにして仕舞えば良い。鬼が耳を持ち去ってサンドウィッチ用には使い易くなるだろう。
2020-04-27 01:14:34@hyonggi 面倒だから日本語、英語、ハングル語、中国語、フランス語、ポルトガル語、ドイツ語とか、デデンと袋の脇に書いとけ 正面にだけ、字面を意識して英語とかイタリア語とか日本語とかで、書いておけば良いじゃん 日本語も、英語も読めない外国人だって、安心して食べたいでしょ 食パンは美味しい
2020-04-27 01:41:45@SasajimaYasu ハングルで「食パン」と書かれている分には、反日にはならないと思う。 (ハングルで悪口書いてあるとかならまた話は違うだろうけど) 中韓語字幕が入ってる邦画DVDは反日なのだろうか?
2020-04-27 01:47:55@SasajimaYasu 日本語、英語、中国語、ハングルでそれぞれ書かれていますね。 旅行者向けでしょうね。 6枚切りの食パンなんて、見たら分かるレベルのことを書く意味はあるのかとは思いますが。 ローソンは牛乳とかも4ヶ国語表記だったはず。
2020-04-27 01:54:51