国後島からやって来たロシア人は「ゴムボートで漕いで来た」ようである🚣

ロシア語には「泳ぐ」も「(水上の乗り物で)行く」も同単語なので初めの段階での翻訳での齟齬が生じてしまったようである。 因みにロシア語で「泳ぐ」とはплыть(プリーチ)と書く。当然これは原形なので格変化する。 元々は帆という意味であるが。 плавать(プラヴァチ)とは不定動詞の「泳ぐ」で、これも原形。ここでの不定動詞形のплаватьは目的の定まってない動詞として使われるので、目的のある北海道があった場合にплытьが使われる。 このплытьとは「水上をどの方法でも目標があって渡り切る」という意味を含んでいるのでロシア人にしてみれば人であっても道具であっても同じ使い方をすると言うことである。
4
ハトポト @seteth21

国後から泳いできたというロシア人が話題ですが、ロシア語の泳ぐには船で来るという意味もあるんだけども、そのロシア人がググったら「オヨグ」だったからそのまま話す→第1日本人ビックリ!インタビューが広まる→記事そのまま配信 なのでは?

2021-08-22 13:30:23
半田繁幸(エロ底辺ロリコンチー牛ネトウヨ)#安倍総理ありがと @HANDAsigeyuki

@rockfish31 twitter.com/suguskun/statu… こっちにも貼っとくか。なんかロシア語で「泳ぐ」と「漕ぐ」は一緒らしいとの情報も。

2021-08-22 14:54:42
Enigma @suguskun

@Tokyo_dogpillow ロシア語ではto swimも to sailも同じ動詞です。このひとが、自動翻訳かなんかで日本語の「泳いできた」を使ったのなら実は「漕いできた」がホントかも。

2021-08-21 20:04:24
bamako 💙💛⚫🔴🟢⚪ @ikakene

泳ぐと漕ぐが同じ単語とはロシア語面白いなあ。どちらも水上を移動するからかな。服が濡れていなかった(着替えてたかもしれないけれど)は解決しても船はどこに

2021-08-22 16:15:56
ヤンタルヌイ琥珀糖 @iocanus

国後島から来たロシア人、札幌総領事館の把握では「ゴムボートを漕いで来た」ことになってる。 (なお総領事館は日本政府各機関にたらい回しにされてプンプン😠の模様) pic.twitter.com/Es7Cg1Wqwj

2021-08-22 20:46:57
拡大
Enigma @suguskun

やっぱり「漕いできた」だったようで。 twitter.com/iocanus/status…

2021-08-22 20:52:23
Yoko Ueda @yuvmsk

ロシア語泳ぐ船など水上の乗り物で行く同じ言葉だから、後者ではないかというロシア界隈の憶測は正しかった twitter.com/iocanus/status…

2021-08-22 21:01:36
六本弦 육본현 @monosimphony

なるほど、そういう訳すときの単語選びの問題か🤔 twitter.com/yuvmsk/status/…

2021-08-22 21:06:57
ヤンタルヌイ琥珀糖 @iocanus

憶測に引っ張られて事実関係がずれてる可能性も残ってるとは思いますが……(総領事館は日本政府からの情報を得られていないため) twitter.com/yuvmsk/status/…

2021-08-22 21:11:25
ヤンタルヌイ琥珀糖 @iocanus

ウェットスーツを着て20km泳いだ説と、ゴムボートを使った説がある模様。単純に並べて書くような次元の情報レベルではない気もします……。 .@yuvmsk vesti.ru/article/2603605

2021-08-22 21:29:12
ケク @kekuxxx

沖縄で「海を歩く」というのと同じか。 twitter.com/yuvmsk/status/…

2021-08-22 21:43:04
Jun Sakamoto 坂本淳 @zokkon

ミグ25事件のひそみにならってゴムボートを徹底的に解体して調べなくちゃ! twitter.com/iocanus/status…

2021-08-22 21:50:21
Plov Tabetene @hima_nandane

なんと。これは分からなかった…ロシア語ちゃんと勉強する…泣 twitter.com/yuvmsk/status/…

2021-08-22 21:53:59
Satoru_Date @satorudate

本件、まだ情報錯綜中なので余計なことは言えないが、国後島の泊村はGoogleマップでこんな感じの、典型的ロシアクソ田舎っぽい。ここでわずか1haの土地を与えられてはいどうぞと言われると、日本に気が向く可能性はあるかな。 twitter.com/iocanus/status… pic.twitter.com/wwWYfElnT8

2021-08-22 21:55:29
拡大
委員長_日本語教師 @theateruna

原文当たるって大事ですしプロってすごいな・・・。泳ぐと道具を使って行くのが一緒って日本語ユーザーからすると謎すぎる。だから異文化はおもろい! twitter.com/yuvmsk/status/…

2021-08-22 22:14:06
すい @be_ruf

泳ぐも漕ぐも一緒なんだロシア語……

2021-08-22 22:24:24
(ФωФ) @Ha_6epe7y_o3epo

国後島から日本に亡命したくてやってきたロシア人、日本語記事だと「泳いできた」って書いてあるけどロシア語わかる人の間では「誤訳?」って言われてるの見た ロシア語の動詞「泳ぐ」は船で移動する場合にも使われるから確かに一理ある

2021-08-22 22:31:30
Kaori Kimura @kaoritokagetora

「国後から泳いで…」かぁ。可能性はあるから否定はしないけど、昔、日本語を話すロシア人の友人に「モスクワ川を船で泳ぎましょう」と言われて戸惑ったのを思い出した🤔(その後彼の日本語は上達し、「船で泳ぐ」とは言わなくなった) twitter.com/mainichi/statu…

2021-08-22 23:06:33
毎日新聞 @mainichi

ロシア人の男性1人が北海道東部に上陸。男性は「亡命のために国後島から泳いできた」と話しているということです。実際に泳いできたのかも含めて詳しい経緯を調べる見通しです。 mainichi.jp/articles/20210…

2021-08-21 06:50:00
Kaori Kimura @kaoritokagetora

Плытьは「船で水上を行く」の意味でも「泳ぐ」の意味でも使うので、ロシア語から日本語にする時に注意しないと間違って伝わる言葉ではある🤔

2021-08-22 23:16:16
mizutama @mizutama2799

こんな私でさえ今回のплытьのからくりがわかったときは、密かに興奮して、小さな秘密をロシア語界隈の方々と共有してる気になって嬉しかった🏊⛵

2021-08-22 23:46:41
海賊ジャンアルbot @bot_kaizokuJA

船がゆっくり進むときは僕も一緒に泳いだりするよ。人間が泳ぐスピードと一緒にしないでね?

2021-08-23 00:54:59